有奖纠错
| 划词

Sur les 51 000 agents de la fonction publique, 11 373 seulement sont des femmes.

在51 000中,只有11 373是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des nominations aux postes de haut niveau doit appliquer son règlement intérieur.

高级任命委必须遵守议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles politiques de femmes forment ces dernières à la vie publique.

妇女政治学校培训妇女成为

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.

我们看到数百希族塞人和土族塞人在一起合作开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont l'obligation de servir le public et de lui rendre des comptes.

责任是为众服务并对之负责。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des recrutements dans la fonction publique se présente comme suit, voir tableau 3

招聘情况变化,请参见表3。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des instruments juridiques donnent une définition des termes “fonctionnaire” ou “agent public”.

多数法律文书载有对“"一词定义。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de l'OCDE, en revanche, essaie de donner une définition autonome de l'agent public.

另一方面,《经合发组织约》试图给一个自主定义。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration porte sur la corruption de fonctionnaires étrangers.

该宣言涉及贿赂外国问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Commissaire aux élections, fonctionnaire constitutionnel, est le chef de la Commission.

“选举专” (根据宪法任命)是选举委主任。

评价该例句:好评差评指正

L'École d'administration publique est l'entité gouvernementale spécialement chargée de la formation des fonctionnaires.

共行政学校是培训政府专门实体。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.

某些行业和担任言论自由也受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement intérieur qui a été établi récemment pour la Commission a amélioré son fonctionnement.

最近起草高级任命委议事规则改善了委运作情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont des codes de conduite pour des catégories particulières de fonctionnaires.

有些则为具体类别规定了行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de l'État ont accès à nombre d'excellentes techniques de planification stratégique.

有许多很好战略规划技巧可供使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.

关于总体地位法律决定了工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Un service de logement est responsable de l'attribution des logements aux fonctionnaires.

设立了专门负责分配住房房产服务机构。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a suggéré d'inclure le mot “national” pour qualifier “agent public”.

一个代表团建议列入“国内”或“本国”一词来限定“”。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires sont tenus de signaler tous les cas dont ils ont connaissance.

必须上报所有这类案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations d'éminents hauts fonctionnaires des États-Unis ont bien saisi l'essence du multilatéralisme.

相反,著美国这些论断,抓住了多边主义本质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

维尔福走近职人员他耳边说了几句话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我服务连续性职人员

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les policiers sont employés par l'État pour maintenir l'ordre dans notre pays et pour faire appliquer la loi.

作为职人员警察,他作是维持国家秩序,并确保法律得到执行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle fait partie des 1000 agents publics qui testent cette plateforme d'intelligence artificielle.

- 她是正测试这智能平台 1000 名职人员之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Les agents publics sont en grève.

职人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'une des explications est la rémunération des agents publics qui n'est pas à la hauteur des compétences des agents.

一种解释是职人员薪酬,与官员技能不相称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour faciliter les départs volontaires, une agence de reconversion visant le reclassement des agents publics devra voir le jour.

为促进自愿离职,应设立一职人员进行重新分类再培训机构。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

On le dit parce qu'aucun responsable public, contraint à toujours brosser dans le sens du poil, ne peut le dire.

这样说是因为没有一职人员可以这么说,因为职人员被迫总是顺着头发方向梳理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En cas de violation de l'arrêté, ils pouvaient faire l'objet d'une verbalisation par un policier, un gendarme ou un agent public assermenté.

如果违反该法令,警察、宪兵或宣誓职人员可能会对他处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'agent public bénéficie également d'une aide juridique s'il est victime d'une infraction dans le cadre de son travail avec un dépôt de plainte systématique de l'employeur.

- 如果职人员作过程中成为犯罪行为受害者,并且雇主有系统地提出申诉,那么该职人员也可以获得法律援助。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est extraordinaire qu’il ait dîné chez les Swann et qu’il y ait trouvé en somme des gens réguliers, des fonctionnaires… Où est-ce que Mme Swann a pu aller pêcher ce monde-là ?

“奇怪,他居然去斯万夫人家吃饭,而且还那里遇见了正派人,职人员。斯万夫人是从哪里弄来这些人呢?”

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Exploiter les ressentiments Il peut facilement se venger et nuire aux fonctionnaires, à ce qu'il appelle l'État profond, aux transgenres, aux minorités… La vocation du populisme est toujours d'exploiter les ressentiments.

他可以轻易地报复和伤害职人员,他称之为深层政府、跨性别者、少数族裔......民粹主义天职永远是利用怨恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接