有奖纠错
| 划词

Il l'a mêlé à ses malversations.

他把另一个人卷进了挪的麻烦中。

评价该例句:好评差评指正

Il a utilisé des fonds publics pour s'assurer l'allégeance de certains parlementaires.

收买某些议员的效忠。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'opposition a contre-attaqué en accusant le Gouverneur et son parti d'abus de biens sociaux.

自此以来,反对派提出了对应指控,说总督和她的政党滥

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'opposition a contre-attaqué en accusant le Gouverneur et son parti d'abus de biens sociaux.

其后,反对派提出了反指控,说总督及其政党滥

评价该例句:好评差评指正

Tous nouveaux mécanismes qui pourraient être élaborés dans ce chapitre auraient pour but de traiter des fonds publics.

本章中可能拟定的任何新机制都将旨在处理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des activités de recherche-développement est assuré de manière à garantir l'utilisation transparente et efficace des fonds publics.

为研究和发展活动筹资的方法应使的效率和透明度。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府还致于与有罪不罚和侵吞等等行为作斗争,以此恢复法治。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, de fausses identités pourraient servir à déjouer les enquêtes sur des infractions telles que le détournement de fonds.

例如,假身份可能被来阻挠对盗等犯罪的调查。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces institutions fonctionnent et veillent à ce que les deniers publics soient utilisés conformément à la loi de finances.

所有这些机构都运作良按照《财政法》使

评价该例句:好评差评指正

De plus, les frais de défense contre les poursuites ainsi que le paiement d'une éventuelle indemnité proviendront des deniers publics.

此外,任何索赔要求的辩护费和根据裁决作出的付最终都将由支付。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'audit du budget du Kosovo ont fait apparaître de nombreuses faiblesses et insuffisances dans la gestion des deniers publics.

科索沃财政预算审计报告显示,管理有许多薄弱环节,效率低。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.

例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞毫不掩饰。

评价该例句:好评差评指正

Les carburants constituent un autre poste de dépense important et, du fait de leur prix, le risque de détournement est considérable.

燃料是另一个主要支出项目,由于它是一种高价值商品,挪的程度相当严重。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été jugé inacceptable d'utiliser des fonds publics pour indemniser des pertes qui devraient être mises à la charge de l'exploitant.

来补偿须由经营者分担的损失,这是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le 24 janvier, une affaire d'abus de confiance s'est soldée par une condamnation à deux ans d'emprisonnement et par une peine avec sursis.

24日又有一桩盗案结案,一人被判处两年徒刑,一人缓刑。

评价该例句:好评差评指正

La Convention des Nations Unies contre la corruption doit jouer un rôle actif dans la lutte contre la corruption et l'évasion des fonds publics.

《联合国反腐败约》必须在消除腐败和外逃方面发挥积极作

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport, la CEDEAO recommandait le renvoi immédiat de quatre hauts responsables du Gouvernement de transition pour détournement et mauvaise gestion des fonds publics.

报告建议立即开除过渡政府中挪和不当管理的四名高级官员。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des programmes d'éducation préscolaire est assuré par les deniers publics, les capitaux du fondateur, les contributions des parents, les dons et d'autres sources.

学前教育方案由、创办人资金、父母付、捐和其他来源提供经费。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les modalités possibles de financement, certains pays allouent des fonds publics au représentant de l'insolvabilité pour qu'il engage l'action en annulation.

关于这些诉讼经费的可能方式,有些国家向破产代表提供以启动撤销权诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Deux des affaires reposent sur des allégations de détournement de fonds et de falsification et la troisième sur des allégations de fraude et de détournement de fonds.

两个案子涉及关于盗和伪造的指控,另一个涉及诈骗和盗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法总统大选法语资讯

Et ils vont enquêter sur détournement de fonds publiques !

他们将调查挪用公款的行为!

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous avez essayé de masquer un abus de bien social.

你们想掩盖他滥用公款

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月

Les malversations auraient notamment été réalisées à l'aide de cryptomonnaies.

据称,挪用公款使用加密货币进行的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Selon les statistiques établies, 30.315 personnes au total ont été sanctionnées pour acte de corruption et de malversation.

据既定统计,共有30,315人因腐败和挪用公款行为受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

En outre-mer, il suffit de se présenter dans une seule circonscription pour toucher l'argent public.

在海外,只要在一个选区运行,就可以得到公款

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, un abus de bien social...

滥用公款

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽

D'accord tu m'as chauffé, continue. - Dont 70% d'argent public.

好吧,你让我热身,继续走。- 其中70%公款

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mais ça ne justifie pas tous les abus.

但这无法为滥用公款做辩护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Il est accusé de vente illégale de feuille de coca, de malversations et d'abus de pouvoir.

他被指控非法出售古柯叶、挪用公款和滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Si d'ici là, les fonds publics ne sont toujours pas utilisés, ils seront reversés dans les caisses de l'Etat.

如果届时公款仍未动用,将退还库。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Elle y encourt une bien fâcheuse peine d'inéligibilité pour « détournement de fonds publics » .

她因“挪用公款” 而面临取消资格的非常不幸的处罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Par contre, ce qui est certain, c'est que l'opération se fait sans un euro d'argent public.

一方面, 可以肯定的,这项行动在没有一欧元公款的情况下完成的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

SB : En France, un ancien maire socialiste a été condamné aujourd'hui pour détournement de fonds publics.

SB:在法,一名前社会党市长今天因挪用公款被判有罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Le PNF ouvre une information judiciaire pour détournement de fonds publics par négligence, abus de confiance et prise illégale d'intérêts.

PNF 对因疏忽、背信和非法获取利益而挪用公款的行为展开司法调查。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non ! J'ai jamais pioché dans les fonds publiques pour construire une piste de ski dans mon jardin ! C'était mentionné à l'agence.

没有!我从来没动用公款在我家花园里修建滑雪道!这在房屋中介广告里就写清楚了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Tous ont fait face aux inculpations d’homicide intentionnel, de trafic de drogue, d’enlèvement et de détournement ou d’une combinaison de cela.

所有人都面临故意杀人、贩毒、绑架和挪用公款等指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Notez que depuis son retour à Haiti en 2011, il était l'objet de plaintes : pour tortures, emprisonnements, détournement de fonds.

请注意,自2011年返回海地以来,他受到指控:酷刑、监禁、挪用公款

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月

Il est accusé de plusieurs délits avec des termes juridiques comme par exemple le blanchiment d'argent ou encore le détournement de fonds publics.

他被指控犯有洗钱、挪用公款等多项法律罪行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le rapport est désormais entre les mains du Parquet national financier, qui a ouvert une enquête judiciaire pour détournement de fonds publics, notamment.

该报告现在掌握在家金融检察官办公室手中,该办公室已对挪用公款等行为展开司法调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

A.-S.Lapix: Le Parquet national financier a ouvert une enquête préliminaire visant l'ancienne épouse d'E.Ciotti pour détournement de fonds publics et abus de confiance.

- A.-S.Lapix:家金融检察官办公室已对 E.Ciotti 的前妻展开初步调查,指控其挪用公款和违反信托罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接