有奖纠错
| 划词

C'est la phase finale de la constitution en société des entreprises publiques au Kosovo.

科索沃公有企业股份化最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également très préoccupée par la nouvelle Loi relative à la réforme des terres communautaires.

此外,她还极为关切新出台公有土地改革法案》。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau sont un bien collectif que gèrent les gouvernements pour le compte de leurs citoyens.

水资府以公民名义控制公有物。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Zimbabwe a dit que le mandat de l'Autorité zimbabwéenne chargée de la concurrence englobait les secteurs économiques privés et publics.

津巴布韦代表说,津巴布韦竞争主管机构负责管理私营和公有经济部门活动。

评价该例句:好评差评指正

Si elle accorde aux femmes le même droit d'occuper des terres communautaires, elle déplore l'absence de mécanisme de suivi ou de mise en œuvre.

《法案》规定妇女与男子享有同等公有土地保有权,但并没有设立监督或执行机制。

评价该例句:好评差评指正

Une société étrangère financée partiellement ou principalement par des capitaux publics doit également épuiser les recours internes quand elle accomplit des acta jure gestionis.

局部或主要由公有资本资助外国公司果从事管理权行为,也需要用尽当地救济。

评价该例句:好评差评指正

« Infrastructure » s'entend de tout équipement public ou privé fournissant ou distribuant des services d'utilité publique : eau, assainissement, énergie, combustibles, services bancaires, communications, télécommunications, information, etc.

三、 “基础设施”指提供或输送公共服务,供水、排污、能、燃料、银行服务、通讯、电信和信息网络等任何公有或私有设施。

评价该例句:好评差评指正

Les formes que prennent les institutions, publiques ou privées, formelles ou informelles, ne peuvent être ni standardisées ni présentées comme solution unique valable pour tous les pays.

体制形式无论公有私有正规非正规,都不能简单地作为适合所有国家万能解决办法加以包装推广。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, les hôpitaux et les autres institutions de soins de santé sont généralement des organisations privées à but non lucratif, les autres étant la propriété de l'État.

荷兰医院和其他保健机构通常私营非营利性质。 其他公有

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts accordés en vertu de la législation sur les droits fonciers varient mais ceux-ci prennent le plus souvent la forme du droit inaliénable de pleine propriété, détenu à titre collectif.

根据土地权利立法授与利益多种多样,最土地保有权形式公有、不可让与自由保有权。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les caractéristiques géographiques du pays font que, jusqu'à présent, il n'existe aucun aéroport ou aérodrome à caractère public ou privé sur le territoire andorran où puissent atterrir des avions.

由于本国地理特征,安道尔境内至今没有飞机可以起飞公有或私营机场。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence fiduciaire du Kosovo a procédé jusqu'à présent à 30 séries de privatisation et 545 nouvelles sociétés ont été créées avec le produit de la vente des avoirs de 312 entreprises publiques.

迄今科索沃信托机构开展了三十次私有化活动,通过出售312家社会公有制企业资产,产生了545家新公司。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du consentement libre, préalable et éclairé s'applique également à des éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones qui sont déjà immédiatement accessibles au grand public (c'est-à-dire déjà dans le «domaine public»).

自由、事先和知情同意原则还适用于公众已经可以随意获取(即已经被置于所谓公有领域”)土著人民文化遗产组成部分。

评价该例句:好评差评指正

« Système de transport public » s'entend de tous les équipements, véhicules et moyens, publics ou privés, qui sont utilisés dans le cadre de services de transport de personnes ou de marchandises accessibles au public.

五、 “公共运输系统”指用于或用作公共载客或载货服务一切公有或私有设施、交通工具和其他工具。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence fiduciaire du Kosovo a lancé 30 vagues de privatisations à ce jour, à la suite desquelles 545 nouvelles sociétés ont été créées au moyen du produit de la vente des actifs de 312 entreprises collectives.

科索沃信托机构到目前为止已经开展了三十次私有化活动,通过出售312家社会公有制企业资产,共计产生了545家新公司。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de politiques en faveur des pauvres est importante pour améliorer leur accès à des logements adéquats et à des services publics tels que l'adduction d'eau et l'assainissement, qui requièrent des apports du secteur public.

鼓吹扶贫策对于提高贫者获得足够住房和公共服务供水和环境卫生服务机会——这些都需要公有部门付给。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED pourrait entreprendre, dans le sens de l'élaboration des politiques, des recherches sur la connaissance en tant que bien universel et sur les questions liées au transfert de technologie, y compris celle des mécanismes de diffusion de la technologie.

贸发会议应当对作为全球公有财产知识以及技术转让相关问题――包括适当全球传播机制――开展策研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes de contrôle, appelés aussi entreprises d'inspection et de contrôle, sont des entités publiques ou privées, dotées de personnalité juridique, qui doivent posséder les moyens humains et matériels nécessaires, ainsi que l'impartialité indispensable pour mener à bien cette activité.

此类检查机构也称为监督检查企业,属于具有法人地位公有或私营实体;此类企业应掌握必要人力和器材资,而秉持公正对顺利完成此项工作也不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Selon la High Court d'Australie, «l'engagement tacite obéit aux réserves d'après lesquelles une fois que le document est produit à titre de preuve dans une procédure judiciaire, il tombe dans le domaine public, à moins que le tribunal n'en restreigne la publication».

澳大利亚高等法院认为,“默示承诺受下述条件制约,即一旦材料在法院诉讼中引为证据,就成为公有财产一部分,除非法院限制将其公开。”

评价该例句:好评差评指正

Mme Yu-Foo Yee Shoon (Singapour) déclare qu'étant donné la nature multiraciale et multiculturelle de la société singapourienne, il a été adopté une approche holistique du gouvernement, et des mécanismes flexibles encourageant la négociation collective et la propriété publique dans la conception des politiques.

Yu-Foo Yee Shoon女士(新加坡)说,由于新加坡社会多种族和多文化性质,府已经采取了综合办法,在策设计中鼓励使用集体谈判和公有灵活机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2016年1月合集

Alors qu’est-ce que ce fameux domaine public dans lequel ce texte va peut-être tomber?

那么,这个著名公有领域是什么,这个文本可能会落入其中呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

D’abord, ceux tombés dans le domaine public, puis ceux qui sont encore couverts par les droits d’auteur.

首先是那些已经进入公有领域,然后是那些仍然受版权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Les maires anti-burkini expliquent leur décision par le respect du " principe de laïcité" et des " règles de sécurité adaptées au domaine public maritime" .

基尼市长通过尊重" 世俗主义原则" 和" 适应海洋公有领域安全规则" 来解释他们决定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Office embrasse une nouvelle logique : les communes vont contribuer financièrement à la gestion des forêts communales, et l'ONF peut vendre le bois qu'il exploite directement dans les forêts domaniales.

该办公室采用了一种新逻辑:公社将为公有森林管理提供资金支持,而国家森林局则可以直接出售其在国有森林中采伐木材。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

La décision rejette l'idée classique d'opposer l'économie planifiée à l'économie de marché et qualifie l'économie socialiste chinoise d'économie de marché planifiée sur la base de la propriété publique.

决议摒弃了将计划经济与市场经济对立传统观念,并称中国经济是建立在公有制基础上社会主义市场经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接