Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨实现师资力量的公平和最佳利用。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的。
Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.
确保公平的地域,尤其是高级职位。
Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.
主席团的成员组成将体现联合国各区域组的公平。
Il faudrait entreprendre d'autres études empiriques sur l'équité dans la distribution au niveau local.
需要进行进一步的关于地方一级是如何实施公平的实际调查。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我们认为,进一步着重强调地域公平的原则。
Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.
还应社区中公平的游业所创造的收入。
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
一项关键性的挑战是确保贸易利益的公平。
La plupart des municipalités n'ont pas respecté leurs obligations de répartition équitable des crédits.
多数市镇没有履行公平经费的义务。
L'élection de l'Islande renforcerait le principe de l'égalité souveraine et de la représentation équitable.
冰岛当选将加强主权平等和公平地域的原则。
Une répartition géographique équitable et l'excellence devraient être les critères clefs du recrutement.
公平的地域以及优秀应该是关键的征聘标准。
Il vise à répartir équitablement le risque de perte de communications électroniques.
该款是为了实现电子通信遗失风险的公平。
L'aide pouvait avoir des effets positifs si elle était allouée de façon ordonnée et équitable.
如果以有组织和公平的方式加以,援助可能产生积极的效果。
Une répartition géographique équitable, en particulier parmi les hauts fonctionnaires, doit être obtenue.
公平的地域尚未实现,高级管理职等尤为如此。
Il doit aussi fonctionner selon le principe de représentation équitable, énoncé dans la Charte.
它还按照《宪章》规定的公平席位原则行事。
On peut donc dire en ce sens qu'ils sont obtenus au prix d'une répartition inéquitable.
从这一意义上来说,利润是以不公平的代价实现的。
Il faut également respecter le principe d'une répartition géographique équitable dans la composition du personnel.
招聘工作人员方面的公平地域原则,也应得到遵守。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.
他们应由大会公平地域的基础上选举产生,任期三年。
Cela souligne l'importance d'allouer équitablement des ressources à tous les pays qui sont dans le besoin.
这就突出显示了向所有有需要的国家公平资源的重要性。
L'élargissement de ses deux catégories de membres et la représentation équitable dans chacune d'elles s'imposent absolument.
两类成员的扩大和席位的公平现势行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces lignes directrices exhortent à un système de distribution des revenus plus transparent, plus équitable et plus raisonnable.
这些指导方针敦促建立更加透明、公平和合理制度。
Le système national de distribution et de partage des organes, qui a été mis en place en avril 2011 pour assurer une distribution équitable et transparente des organes en Chine, a aidé 626 patients dans le besoin.
国家器官和共享系统成立于2011年4月,旨在确保中国器官公平和透明,已帮助了626名有需要患者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释