有奖纠错
| 划词

Les fonds récoltés ont été justement redistribués.

收取资金被地重新分配

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行、监测和核实安全、可靠和分配

评价该例句:好评差评指正

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行分配,使所有受援国都能等地分享这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源分配给各国家办事处。

评价该例句:好评差评指正

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.

除此之外,在审构成方面,必须适用地域分配原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également l'option de mettre un point final après « session de fond de 2006 ».

我们也可以选择删除“对两个议程项目地分拨[分配]时间”等字。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须地域分配,尤其是高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes régionaux de l'ONU seront représentés de manière équitable au sein du bureau.

主席团成员组成体现联合国各区域组分配

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que je comprends l'expression « allocation équitable du temps ».

这就是我对“分配时间”理解。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité dans la répartition des avantages est une autre source importante de conflits.

利益分配是引起冲突另一个常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.

否定和灵活分配席位做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le libre-échange ne conduit pas à une répartition équitable des ressources.

我们信,自由贸易并不能分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la répartition géographique équitable ne concerne qu'un nombre limité de fonctionnaires du Secrétariat.

不过,地域分配限于秘书处工作人员有限数目。

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远未实现地域分配

评价该例句:好评差评指正

Il faut également insister sur une répartition plus équitable des responsabilités familiales.

我们也必须强调更分配家庭责任。

评价该例句:好评差评指正

La répartition inégale des revenus demeure un problème.

收入分配依旧是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait moins du volume des ressources que de leur répartition équitable.

这是一个分配重于资源数量事务。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait entreprendre d'autres études empiriques sur l'équité dans la distribution au niveau local.

需要进行进一步关于在地方一级是如何实施分配实际调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词

Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.

它必须成为更公平分配所有人为所有人创造的财富的工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

A Los Angeles comme à New York, devant le siège des grands studios, des acteurs en colère réclament une plus juste répartition des profits.

在洛杉矶纽约一样, 在主要制片厂的总部前,愤怒的演员要求更公平分配利润。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Dans le même temps, alors que l'impôt est censé assurer une distribution plus équitable des richesses nous avons tous pu constater une hausse de la pauvreté et des inégalités.

与此同时,虽然税收应该确保财富分配更加公平我们都看到了不平等的加剧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est un tourisme qui préserve les ressources naturelles, qui répartit les recettes de façon équitable entre les voyagistes et les destinations, et enfin, qui respecte les valeurs et la culture des communautés d'accueil.

这是一种保护自然资,将收入在旅游人员目的地之间进行公平分配,并且尊重接待地的价值观文化的旅游。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合

Dans ce cadre, la sobriété porte un projet démocratique : soit une juste répartition des efforts fournis et des ressources énergétiques afin de rendre les écarts de richesse plus supportables.

在这种背景下,戒酒带来了一项民主计划:公平分配所做的努力,以使富差距变得更容易承受。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Risque de tensions et de conflits si les tâches ne sont pas réparties de manière équitable (par exemple, en ayant des membres de la famille qui se sentent surchargés de travail ou ignorés).

如果任务分配公平(例如,家庭成员感到工作过度或被忽视), 则存在紧张冲突的风险。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Qu'il soit pratiqué en France ou à l'étranger, le tourisme durable implique le respect de la culture des populations d'accueil, des conditions de travail des salariés et une répartition plus équitable des revenus de l'activité.

无论是在法国还是在国外,可持续旅游都意味着尊重当地居民的文化、员工的工作条件以及更公平分配活动收入。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合

Le système national de distribution et de partage des organes, qui a été mis en place en avril 2011 pour assurer une distribution équitable et transparente des organes en Chine, a aidé 626 patients dans le besoin.

国家器官分配共享系统成立于2011年4月,旨在确保中国器官的公平透明分配,已帮助了626名有需要的患者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接