有奖纠错
| 划词

Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.

您写出3个首先浮现在脑海中电影公司名称

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes salarié quels sont les nom et adresse de votre employeur?

如您是在职人员,请填写您公司名称

评价该例句:好评差评指正

Si possible, une notification écrite avant de modifier les coordonnées ou le régime de propriété ou le nom ou l'adresse d'une installation.

任何合同细节、拥有权、公司名称方面改动,要尽量事前提出书面通知。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci doivent fournir les renseignements ci-après : nom de la société, mémorandum de l'association, statuts de la société, liste des promoteurs et preuves de l'identité de ceux-ci.

成立公司需要提供资料包括名称公司备忘录、公司章程、创办人名单和创办人身份证明。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant non koweïtien a réaffirmé que lui-même et le propriétaire koweïtien détenaient les boutiques 242 et 243 en qualité de coassociés et a déclaré que ces boutiques étaient exploitées sous le nom commercial de la personne morale.

非科威特索赔人重申,他和科威特所有人作为平等合伙人拥有242和243商店,并称,这些商店以公司实体商用名称经营。

评价该例句:好评差评指正

La société A a signé le contrat avec le nom de la société B sans introduire aucune modification ni expliquer le fait que la société A était l'acheteur, et qu'elle devrait par conséquent être considérée comme la partie aux contrats.

A公司签署了合同,并附署B公司名称,却未对A公司作为买方这一事实作任何更改解释。 因此,A公司应被视为合同当事人。

评价该例句:好评差评指正

A la demande de la Présidente, le représentant d'une organisation non gouvernementale a précisé que l'expression « nom commercial » se référait au nom d'une société ou d'une entreprise, tandis que les termes « marques de fabrique » renvoyaient à des produits ou préparations spécifiques.

请,一个非政府组织观察员代表解释说,“贸易名称”是指一个公司企业名称,而“商标”名称一语则是指具体产品制剂。

评价该例句:好评差评指正

Un changement ultérieur dans le nom du constituant et dans tout autre élément identifiant applicable (par exemple, suite à une fusion, une consolidation ou tout autre acte similaire par lequel la nouvelle société poursuit ses activités commerciales sous un autre nom) soulève des problèmes lorsqu'il s'agit de retrouver des avis préalables.

设保人名称其他相关身份识别特征后来变更(例如由于兼并、合并者使新公司在不同名称下继续经营其他类似行为)产生了如何发现原已登记通知问题。

评价该例句:好评差评指正

Observations de l'ex-République yougoslave de Macédoine La vérification par recoupement des données relatives aux importations et aux exportations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone pourrait être facilitée en communiquant aux pays importateurs les informations sur les licences d'exportation octroyées, ainsi qu'en diffusant le nom des sociétés dûment enregistrées, soit dans le cadre de la procédure facultative de consentement préalable en connaissance de cause, soit dans le cadre d'accords bilatéraux entre pays importateurs et pays exportateurs.

七、 前南斯拉夫马其顿共和国评论意见 通过告知进口国已发放出口许可证以及通过事先知情同意举措出口国与进口国双边协定共享经核证公司名称来促进消耗臭氧层物质进出口数据核查。

评价该例句:好评差评指正

La résolution prescrit aussi que toute personne qui fait sortir du pays un montant supérieur à 10 000 dollars des États-Unis en devises ou en monnaie colombienne légale, en espèces ou en instruments négociables, pour le compte de tiers, doit annexer à sa « Déclaration de sortie » un document indiquant le nom ou la raison sociale, l'identité, la ville, l'adresse et le numéro de téléphone du donneur d'ordre; de même que le nom ou la raison sociale, l'identité, l'adresse, le numéro de téléphone, la ville et le pays du destinataire.

决定中还规定,任何人如果代表第三方以现金有价证券形式携带1万美元以上款项出境,则必须在“旅客申报单:行李和货币-出境”表格上附加一份文件,说明申请方姓名公司名称、身份、城市、和电话号码以及受益方姓名公司名称、身份、城市、和电话号码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora, épiphosphorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Le même homme tient une feuille avec le nom d’une société italienne.

个人还拿着张写有意大利的纸。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Janin : Quel est le nom de votre société ?

您的什么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est exact. N'oubliez pas de mettre sur les caisses le nom de notre société et fragile en grosses lettres.

对。记得在木箱上用大字写上我们,以及“小 心轻放”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Du nom de cette compagnie qui aidait les échanges de cryptomonnaie.

来自帮助加密货币交易所的

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(e) : Je travaillais chez (nom d'une entreprise inventée)

Danielle:我在(虚构的)工作。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est ce qu'on va appeler la politique de la case SIM, du nom de la Société Immobilière de Mayotte.

为SIM住房项目的政策,以马约特房地产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Dirigeant historique du groupe fondé en 1991, c'est lui qui avait selon Loukoïl imaginé et proposé le nom de l'entreprise.

成立于 1991 年的集团的历史领袖,据 Loukoïl 说,正他设想并提出了

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

« C.A.M.A.Ï.E.U » , nom propre dans ce cas-là, puisque c'est celui d'une entreprise qui dérive d'un nom commun français.

“C.A.M.A.Ï.E.U”,在种情况下专有,因为它源自法国通用

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Lorsqu'on recherche le nom de la société sur internet, on tombe aussi sur des annonces de poste sur Indeed pour être pilote de ligne pour Skyline.

当在网上搜索该时,也会在Indeed上看到成为天际航空飞行员的职位招聘广告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

RA : Du nom de ce logiciel d'une société israélienne qui a espionné des membres du gouvernement espagnol ainsi que des indépendantistes catalans en s'introduisant dans les téléphones.

RA:来自以色列的软件,该通过闯入手机监视西班牙政府成员和加泰罗尼亚分离主义者。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce courrier doit obligatoirement mentionner la dénomination de la société de recouvrement et son adresse, l'identité du créancier, la nature de la dette ou encore le montant réclamé, montant principal, intérêt éventuel.

催收及地址、债权人信息、债务性质、追讨金额,(本金及可能产生的利息)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il a déclaré au site Mediapart que la France « n'avait pas eu le choix du partenaire indien du constructeur Dassault »  du nom de l'entreprise française qui fabrique ces avions.

他告诉Mediapart,法国“没有制造商达索的印度合作伙伴的选择”制造些飞机的法国

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Voilà un nom qui fait parler de lui depuis quelques mois, puisque c'est le nouveau nom de la société qui chapeaute de nombreux réseaux sociaux : Facebook, Instagram, etc. Alors pourquoi Meta ?

字已经被讨论了几个月,因为它监管许多社交网络的的新:Facebook、Instagram 等。那么为什么元呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Commerciale : Pour 1 370 euros, vous avez un stand avec des cloisons, des présentoirs et de la moquette. Pour 1 éclairage, il y a un spot et une prise de courant. Vous avez également une enseigne avec le nom de l’entreprise.

1370欧元的展台,有隔板,陈列架和地毯。照明方面,有个聚光灯和电源插座。您也可以有的标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage, étalonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接