有奖纠错
| 划词

Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.

黑山愿为伴关系作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.

海洋、沿海和岛屿问题论坛。

评价该例句:好评差评指正

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

实施管理以造福人类仍然一个重大关切事项。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.

的影响,一国的行动会对其他国家产生影响。

评价该例句:好评差评指正

En matière de prévention, la tendance mondiale est restée positive.

预防趋势继续保持上升。

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.

重返社会的形势保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.

应努力使包容范围更广。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.

我们还继续参与了联合国《契约》的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.

这些报告和分析工作从不同角度,协助制定迎接这一挑战的应对政策。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a donc renforcé ses partenariats avec l'IPPF aux niveaux mondial, régional et national.

人口基金加强了在、区域和国家各级与计生联之间的合作伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds mondial et ONUSIDA sont partenaires depuis le départ.

从一开始,基金和艾滋病规划署伴。

评价该例句:好评差评指正

L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.

向几内亚比绍提供技术支助技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.

的大麻使用量在增加,也始终令人关切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

这样的结果将会加剧收支不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

也暴露了我们之间的差异。

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国反恐战略》为采取行动提供了有力的基础。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, nous sommes confrontés à plus de difficultés mondiales que jamais auparavant.

我们今天站在这里,面临比以往更多的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和的统计数字分析遇到了若干关键问题。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.

据称,保留该案文将有助于促进范围的统一。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.

之间的进一步相互了解和谐所不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison, contre-pouvoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅

À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.

更是当今全球最价值连城所在。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.

在过去40年时间里,全球气温已经上升了1摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使我们有可能预测从局部传染到全球过渡阶是疫情。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个,我会为这支救援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个,我会为这支救援队接通全球广播。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et là, elle est devenue célèbre dans le monde entier.

是在这个时候,她风靡全球

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Surtout les musiques du monde... et la chanson française, en général.

常听全球音乐... 一般还有法语歌。

评价该例句:好评差评指正

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡全球主要出口国,自法国殖民以来,越南一直在种植咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus récemment encore, « Un marché mondial tout au plus pour 5 ordinateurs. »

最近更是如此,“全球市场最多只能容纳5台计算机。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

100 ans après, il y a 300 boutiques Chanel dans le monde.

100年后,香奈儿已在全球开设了300家精品店。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.

而在全球范围内,我们采取了接种疫苗方式。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et d'ici là, Bonne semaine à tous, Sur la planète francophone.

在此之前,祝全球说法语度过美好一周。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

D'ici là, bonne semaine à tous sur le planet francophone.

在此之前,祝全球说法语度过美好一周。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Chaque seconde, 10 climatiseurs sont vendus dans le monde.

全球每秒钟卖出10台空调。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.

在巴黎圣母院举葬礼上汇集了来自全球各地国家元首。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incendie a fait le tour du monde, provoquant un émoi planétaire.

火灾消息传遍了全世界,并引起了全球轰动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui en fait le pays le plus vieux au monde.

使其成为全球最老龄化国家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et donc, c'est un grand défi du vieillissement démographique mondiale.

这是全球口老龄化一大挑战。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Twitter a de centaines de millions d'utilisateurs dans le monde.

推特在全球拥有数亿用户。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?

对你而言,有点儿反对全球化或者不支持?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella, coronelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接