Les accords eux-mêmes précisent la compétence des commissions conjointes et des plénipotentiaires.
这些协定本身决定联合委员会和权表的权限。
Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas.
部长权表驻在海牙,表阿鲁巴在荷兰的利益。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列名的权表,在本公约之末签名,以昭信守。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
下列签权表正式授权在本公约上签字,以昭信守。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
各自政府正式授权的下列名权表签本公约,以昭信守。
Le Gouvernement nomme et révoque le Plénipotentiaire.
斯洛伐克共和国政府负责任免权表。
Cependant, les organisations féminines craignaient que cette mesure ne limite les compétences de la Représentante spéciale.
但是,妇女组织担心这种安排将限制权表的权限。
La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.
权表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。
Le secrétariat du Plénipotentiaire est intégré à la structure organisationnelle de l'Office du Gouvernement de la République.
权表秘书处是斯洛伐克共和国政府办公厅组织结构的一部分。
À l'occasion de cette conférence, le Gouvernement marocain a organisé un Forum sur la société de l'information.
摩洛哥政府配合权表会议组织了一个信息社会论坛。
Questions découlant de la Conférence de plénipotentiaires : appui à l'application de la Convention.
产生于权表会议的议题:对实施工作的支持。
Le Représentant spécial a alors soutenu, à l'aide de subventions financières, divers projets et initiatives des organisations non- gouvernementales.
权表提供财务赠款,支助非政府组织的各种倡议和项目。
Elles pourraient certainement l'être par une conférence de plénipotentiaires, si une telle conférence était convoquée pour adopter une convention.
这些意见显然应该旨在通过一项公约的权表会议予以考虑。
Ce conseil comprend le Gouvernement des Pays-Bas et deux ministres plénipotentiaires représentant respectivement Aruba et les Antilles néerlandaises.
这个理事会荷兰内阁组成,并加上各自负责阿鲁巴和荷属安的列斯群岛的部长权表。
Ce dernier a alors rédigé un programme gouvernemental d'amélioration de la situation des femmes, des enfants et des familles.
然后,政府权表起草了改善妇女儿童及家庭状况的政府方案。
Par ailleurs la Représentante spéciale a apporté une assistance financière à des recherches sur la condition des femmes en Pologne.
权表也在济上为波兰妇女状况研究提供支助。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.
各自政府正式授权的下列名权表签本议定书,以昭信守。
EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention
La conférence de plénipotentiaires pourrait recevoir mandat de l'Assemblée générale de transmettre directement les instruments aux gouvernements pour acceptation ou ratification.
权表会议可大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释