有奖纠错
| 划词

La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.

证书委员查代证书并向议报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.

证书委员查代证书并向议报告。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent être envoyés au Secrétaire de la Commission (bureau S-3420A).

证书交给证书委员秘书(S-3420A室)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.

证书委员查各代证书并尽快向议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.»

“2. 证书委员查代证书并向议报告。”

评价该例句:好评差评指正

Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs.

任命证书委员成员。

评价该例句:好评差评指正

Nomination de la Commission de vérification des pouvoirs.

任命证书委员成员。

评价该例句:好评差评指正

Approuve le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.

核可证书委员报告。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président du Comité de la confidentialité.

证书委员主席报告。

评价该例句:好评差评指正

Vingt et un représentants de gouvernements n'avaient pas soumis de pouvoirs.

政府参与方未能提供证书。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs est approuvé.

证书委员报告获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Commission de la vérification des pouvoirs est approuvé.

证书委员报告获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.

他对草案和最后定稿承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs doivent être soumis au secrétariat de la Convention.

证书必须提交《公约》秘书处。

评价该例句:好评差评指正

M. Owade est élu Président de la Commission de vérification des pouvoirs.

Owade先生获选担任证书委员主席。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.

议开始时任命证书委员成员。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sera invitée à approuver le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.

核准证书委员报告。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.

议开始时任命证书委员

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé que la Conférence constitue une telle commission.

为此,建议议设立一个证书委员

评价该例句:好评差评指正

Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de chaque session.

“每届议开始时任命证书委员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granitique, granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi non, c’est mon intendant qui s’occupe de tous ces détails.

知道,这笔交易是由我管家全权代我办理。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En cas de danger grave pour le pays, le président peut exceptionnellement prendre les pleins pouvoirs.

遇到于国家而言具有严重危险情况下,总统可以例外地包揽全权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Aujourd'hui, vous donnez carte blanche aux militaires?

今天,你全权委托军队吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Mais le Qatar a une carte blanche de la part des grandes puissances.

但卡塔尔拥有大国全权委托。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Carte blanche, parce que ce sont nos sauveurs!

-全权委托,因为他们是我们救世主!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

La cheffe a eu carte blanche pour imaginer une quinzaine de recettes.

- 厨师被全权委托提出大约十五种食谱。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le site est sous l'autorité pleine et entière du Panama depuis vingt-cinq ans.

该遗址已由巴拿全权管辖 25 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Un trafic lucratif dont il est loin d'être le seul responsable, selon son avocat.

据他律师说,这是一笔利润丰厚交易,他绝非全权负责。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Comme je suis ta mère, j'en ai l'entière responsabilité.

我是你妈妈 我要全权负责啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Nous, on a une opposition au gouvernement. On ne veut pas que monsieur Macron ait les pleins pouvoirs.

我们反政府。我们希望克龙先生拥有全权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pour remeubler 3 somptueuses pièces de réception, madame du Barry a donc carte blanche et elle impose son style.

- 为了装修 3 间豪华接待室,Madame du Barry 有全权委托,她将自己风格强加于人。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Et une chose assez exceptionnelle, il avait carte blanche de faire ce qu'il veut et de prendre des oeuvres où il veut.

一件相当特别事情是,他可以全权委托做他想做事,并把作品带到他想去地方。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mardi à l'Elysée, face à Emmanuel Macron, la gauche non-LFI a acquiescé à ce principe, qui redonnerait pleinement la main à l'Assemblée.

周二在爱丽舍宫, 面尔·克龙(Emmanuel Macron),非LFI左翼默许了这一原则,这将使议会重新获得全权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Voilà pourquoi c'est en toute discrétion, par un simple colloque à l'Assemblée, que le RN de M.Le Pen célèbre le FN de son père.

这就是为什么全权酌情决定,在大会上举行一次简单会议,勒庞先生注册护士庆祝他父亲 FN。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Pour sa série Bonjour vieillesse, le journal a donné carte blanche à plusieurs vieux et je mets vieux entre guillemets, quand je lis Laure Adler.

于它 Bonjour vieillesse 系列, 报纸全权委托几位老人,当我读到 Laure Adler 时, 我把老人放在引号中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à l'opposition des députés à Bogota, Bolivar est contraint de s'octroyer les pleins pouvoirs en août 1828 pour exercer une véritable dictature et imposer sa Constitution.

波哥大代表,玻利瓦尔被迫在 1828 年 8 月授予自己全权,以行使真正独裁统治并实施他宪法。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Bien c'est le moment d'être carte blanche Marine Le Pen quelle est la carte blanche que vous avez choisi le point sur lequel vous souhaitez revenir.

那么现在是全权委托 Marine Le Pen 什么是全权委托,你选择了你想要回到点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les tensions entre Washington et Caracas sont montées d'un cran à la suite de l'élection d'une Assemblée nationale constituante de 545 membres dotée des pleins pouvoirs.

华盛顿和加拉加斯之间紧张局势在选举出拥有全权545名成员国民制宪会议后升级。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous la trouvez tiède pour l’instant la réponse des Européens après ce qu’il s’est passé sur un plan politique en Hongrie, avec ce vote des pleins pouvoirs ?

你是否觉得欧洲人在匈牙利政治层面上发生事情之后,这次全权投票反应暂时热?

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsqu'il eut l'entière responsabilité de la C. F. C., il ne lui restait plus guère le temps ni l'envie de tenter de remplacer Fermina Daza : il la savait irremplaçable.

当他全权负责CFC时,他所剩无几时间,也没有试图取代费尔米娜·达扎(Fermina Daza)愿望:他知道她是可替代

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granolépidoblastique, granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接