有奖纠错
| 划词

L'usage de ce produit est non seulement la confiance de vous garantir, de rendre votre produit plus attirant brillant!

使用本公司品不但是信心保证,更能使光鲜夺目!

评价该例句:好评差评指正

Comme une évidence.La désignation de Lionel Andres Messi comme Ballon d'Or ne souffre d'aucune contestation, tant le petit attaquant argentin a rayonné sur cette année 2009.

巨大优势使梅西获奖毫无争议,也让他成本年度愈发光鲜明星。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont douées pour inventer des titres de postes ronflants. Mais ce sont souvent les jobs les moins "en vue" qui sont les mieux payés.

企业总是善于设置一些光鲜亮丽。但往往是那些“看起来”不怎么样工作,报酬却是最高

评价该例句:好评差评指正

Personnalité et l''émotion infinie global d''extrusion, la marche au ralenti pour ne doute pas, il n''ya pas de réservation, le temps de le faire revenir à E femme.

光鲜个性和无限情感通盘脱出,崭露无疑,一无保留,做回E时代女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6

Ces films d'animation sont aussi devenus glamours, avec des voix de comédiens connus.

- 这些动画电影也变得光鲜亮丽,由名演员配音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Toujours tirée à quatre épingles, connue du grand public, elle a l'oreille des présidents.

她总是衣着光鲜亮丽,为公众所熟,也得到了总统们的青睐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

20h, l'heure de s'éloigner un peu de l'océan pour profiter d'un Miami moins bling-bling.

- 晚上 8 点,是时候远离大海,享受不那么光鲜亮丽的阿密了。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Derrière les sourires en papier glacé des publicités vintage, la société des années 50 reste très conservatrice.

在复古广告光鲜的笑容背后,1950 年代的社会仍然非常保守。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Vous regrettez, ajouta-t-il, le brillant uniforme; mais à cela je ne sais que faire.

“你后悔,”他又说,“那件光鲜亮丽的制服;但我不怎么处理它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10

Aecio Neves, remarié à un ancien top modèle est aussi un habitué des rubriques « soirées mondaines » dans les revues sur papier glacé.

Aecio Neves与一位前超模再婚,也是光鲜杂志" 社交晚会" 栏目的常客。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7

En Italie, ce sont les parlementaires qui élisent le Président : Silvio Berlusconi a donc fait une campagne éclair auprès des députés et des sénateurs ; a fait éditer à grand frais un livre sur papier glacé vantant ses mérites ; a multiplié les interventions médiatiques.

在意大利,选举总统的是议员:西尔维奥·贝卢斯科尼因此在众议员和参议员中发起了一场闪电战;花了巨资出版了一本光鲜的书,赞美它的优点;媒体干预成倍增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接