有奖纠错
| 划词

La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.

会发现,我们一如既往,愿意行合作,促使它完成使命。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a approuvé pour l'UNAMIS des ressources financières d'un montant de 49 362 400 dollars.

大会核准联团的财政资源49 362 400美元。

评价该例句:好评差评指正

L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.

团和特派团正在探索加深联系的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le transport de marchandises à destination de la Mission posera également d'énormes problèmes.

团运送货物的工作也是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs ont contribué au déploiement initial relativement rapide de la mission préparatoire.

团之所以能够较为迅速地行初期部署,是由若干因素促成。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments avancés du premier bataillon pakistanais sont arrivés pendant la visite de la mission.

就在代表团访期间,巴基斯坦第一营的已经抵达战区。

评价该例句:好评差评指正

La mission collaborera avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs internationaux.

与联合国国家工作队和其他国际行为体行协调合作。

评价该例句:好评差评指正

Outre le chef de mission, la Mission comprendrait du personnel militaire, policier et civil.

团团长外,团组成中还包括军事、警察和文职人

评价该例句:好评差评指正

Le gros du personnel de la Mission serait basé dans l'est du Tchad.

大多数团人驻乍得东部。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement se poursuit et une équipe initiale a déjà été déployée à Nairobi.

目前正在招聘人,并已在内罗毕部署小组。

评价该例句:好评差评指正

Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.

中国工兵连的队已经在南达尔富尔安顿下来。

评价该例句:好评差评指正

Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.

埃及工兵连的已经到达达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe de reconnaissance est déjà sur le terrain et le premier contingent devrait être prochainement déployé.

现在在实地已经有了一个队,并很快部署一个特队。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général de la Mission serait situé à N'Djamena, où résiderait que le chef de mission.

团总部设在恩贾梅纳,团团长也在那里常驻。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel du détachement précurseur du premier bataillon éthiopien est en route entre El-Fasher et Kulbus (Darfour-Ouest).

第一埃塞俄比亚营队的设备正在从法希尔运往库尔布斯(西达尔富尔州)的途中。

评价该例句:好评差评指正

Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.

队主要负责两国边界的监督和保安。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des participants se sont félicités de la visite à Kigali, en éclaireurs, de 18 ex-combattants de Kamina.

所有与会者欢迎来自Kamina的18名前战斗作为访基加利。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, un premier groupe de FSO et d'autres personnes arrive à l'avance pour préparer les nouvelles missions.

由外勤事务干事和其他人组成的常常充当新的特派团的头部队。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 mars, par la résolution 1588 (2005), le Conseil a prorogé le mandat de l'UNAMIS d'une semaine supplémentaire.

17日,安理会通过第1588(2005)号决议,把联团的任务期限再延长一个星期。

评价该例句:好评差评指正

La Mission prêterait une attention particulière à la situation des femmes et des filles directement touchées par le conflit.

特别注意受冲突直接影响的妇女和女孩的处境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qu'on appelle partir en précurseur, pour repérer les lieux et les sécuriser.

这就是所说,侦察地点并确保安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接