Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.
此外,突然一下英雄气概打定了主意,那笔骇人是必须偿还。
Il doit rembourser jusqu'à concurrence de cent mille francs.
他该偿还10万法郎。
Il garantit le paiement de la dette.
他担保偿还。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将首其冲成为其受害者。
Il est obligé de travailler dur pour rembourser toutes ses dettes.
他不得不勤奋工作来偿还他所有。
Seuls les remboursements pour juillet et août ont été effectués.
实上,目前仅支付了7月和8月部队偿还款。
Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.
偿还他们费成为一项优先工作。
Les montants dus à ce titre s'élèvent actuellement à 1 528 424 dollars des États-Unis.
前偿还款额为1 528 424美元。
L'emprunt est remboursé sous la forme de sacs de produits récoltés.
偿还贷款方式是上缴袋装农产品。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费给它们带来额外负担。
Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.
拖延偿还对这些国家造成更多负担。
Si l'auteur de la blessure est trouvé coupable, le demandeur est remboursé.
如果伤害肇者被判有罪,则偿还申请人支付费。
Pour 12 pays, cela signifie l'annulation de la totalité de l'encours de leurs dettes.
对于12个国家来说,这意味着取消其全部未偿还。
S'il ne met pas fin à ses activités, le prêt est automatiquement remboursé).
如果他不破产,贷款就能自动偿还),由此使农业部门融资风险得到了较好管理。
En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.
作为交换,该贸易商可通过对进口货物补偿办法得到偿还。
Que l'on annule la dette extérieure que nos pays ont payée déjà plus d'une fois.
取消外好了,我们这些国家已经偿还过不止一次了。
La Chongryon a indiqué qu'elle ne pouvait payer qu'une petite partie du montant total.
朝鲜总联表明自己只会偿还总金额中一小部分。
Le taux de remboursement est demeuré de 99 %.
令人惊讶是,偿还率仍保持在99%。
ABC est censée rembourser à mesure qu'elle est payée par ses clients.
ABC在收到客户付款后随时不断偿还这些贷款。
L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.
领取贷款将按照内阁规定程序偿还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire pour rembourser votre prêt ? Oui.
意味着偿你贷款吗?。
Votre grande fortune est un prêt qu’il faut rendre, et vous l’avez saintement acceptée ainsi.
你巨大家私一种债务,要偿,你已经用圣洁心地接受了。
Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.
除此之外,收入下降,可能会对当前贷款偿产生影响。
Et c'est vrai, mais Gutenberg n'est pas capable de s'acquitter de sa dette.
,但古腾堡无法偿债务。
Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.
眼下,她不再偿一个铜币了,他仅仅在洗衣工钱里扣除。
J'ai vu la dette publique sur Internet, faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça !
我在网上了国债数目,得需要些点子来偿些啊!
Et qu'en est-il du délai de remboursement?
偿期呢?
Il fallait payer cette dette effroyable.
那笔骇人债必须偿。
Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.
那些巴黎人把转付出去葛朗台债券清偿了,收回来藏在皮包里。“索漠葛朗台会偿!”
Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !
例如,如果你知道你将很难偿你债权人,请告知他们!
Ils ont peur que l'Etat allemand fasse faillite et ne rembourse jamais ce qu'il doit.
他们担心德国会破产,永远无法偿欠款。
Ces conditions arrêtées, et les intérêts stipulés ainsi que l’époque du remboursement, Porthos prit congé de madame Coquenard.
些条件业已确定,利息和偿日期也都立据确认之后,波托斯向科克纳尔太太告辞了。
II sera de 5 ans. Nous comptons amortir les prêts aux équipements et les intérêts sur un plan quinquennal.
偿期五年。我们打算五年内分期将设备贷款和利息都完。
Dans la majorité des cas, tu disposes d'un délai de quelques semaines à un mois pour rembourser tes achats.
在大多数情况下,你有几周到一个月时间来偿你欠款。
C'est-à-dire qu'en plus de rembourser l'argent que tu dois déjà, tu devras en remettre un pourcentage supplémentaire en pénalité.
也就说,除了偿你已经欠下钱之外,你要支付额外利息作为罚款。
Bah oui, si tu dis que tu paieras pas tes dettes, personne ne veut plus te prêter d'argent !
哦,,如果你说你不会偿债务,那么就没有人愿意借钱给你了!
Si on te l'accorde, tu pourras rembourser cet emprunt en en payant une petite partie chaque mois.
如果贷款通过,你可以通过每个月支付一小部分钱来偿贷款。
Pour payer la dette, la mesure phare de la Révolution est la mise en circulation des assignats.
为了偿债务,国家所采取主要措施流通指券。
Malheureusement, il était dans une mauvaise veine : il perdit tout, plus vingt-cinq pistoles sur parole.
不幸,波托斯手气不好:输得个精光不算,倒欠二十五比斯托尔,保证按期偿。
L'Etat se défausse en fait des deux tiers de sa dette.
事实上,国家正在偿其三分之二债务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释