Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?
没有天空,云到哪里停泊?
Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .
您不需什么 , 我就告辞 。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
您不想站着旅行的话,尽快去订票。
S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?
明天下雨,俺可可以还想去电影院。你不去?
En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
早上起的早点,他就不会迟到。
Si tu penses que je t’oublie,oublie ce que tu penses.
你认为我把你记。那你记那些吧。
En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.
他就不会迟到,早上起的早点。
Avec des si, je mettrais paris dans une bouteille.
我努力习的话,我都可以把巴黎装进瓶子。
Et si j'ai le temps , je vais peut-être apprendre à parler un peu Chinois.
我有时间,我也许还几句中国话呢。
Je vous aiderais, si je le pouvais.
我能够的话,一定帮助您。
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
当时俺处在你的位置上,俺就拒绝这个提议。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
用大致效果来判断爱情,那它就是更像仇恨而不像友情。
I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.
我整个星期都玩的话,那我剩下的钱比现在还少。
S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?
我可能还想往电影院,明天下雨。你不往?
Si je continuais à boire, selon vous, j’y passerais?(fam.)(16)
按您的法,我继续喝下去的话,我会醉死的。
Nous serions allés à l’Opéra avant-hier soir si nous avions trouvé des places.
前天晚上,我们买到票子,就去巴黎歌剧院看戏。”
Linzi Nan si nous n'avons pas une journée ensemble, et aussi la même que.
林子楠,有一天我们不在一起,也像在一起一样。
Si tu veux continuer à récolter, tu dois apprendre à donner.
你想继续获得,你就会付出。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
这件事被核实,将让人非常担忧 。
Si le 14 juillet tombe un lundi , on aura trois jours de congé.
7月14日是星期一,就有三天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je monte un escalier trop vite, oui.
假如我爬楼话,是。
Si ça n’allait pas mieux, je devrais faire des radiographies.
假如不见好转,我就得去照X光。
Ne buvez plus, si vous voulez mourir très vieux !
假如您想长寿话,别再喝了!
Du moment qu'on meurt, comment et quand, cela n'importe pas, c'était évident.
假如要死,怎么死,什么时候死,都无关紧要。
Si tu ne veux plus de moi dans ton lit, je m'en moque !
假如你不想与我同床,那我也不屑上你床!
57. Si nous faisons nos importations à ce prix-là, nous ne pourrons certainement définitive.
57.假如按个价格进货,我们定无法推销。
Il aurait peut-être mieux valu ne jamais nous quitter.
“假如我们没有分手,也许好些。”
Une meilleure nourriture en payant, la promenade, et quelquefois des livres.
“假如你付得起钱,伙食可以好一点,还有书可读,还可以让你散散步。”
On avance péniblement dans la vie quand on ne sait pas d'où l'on vient.
假如我们不知道自己来自何方,那么在人生旅途中会很痛苦。
Si un tel voyage s'offre à toi, pars sans hésiter.
假如你有旅行机会,那就去吧,不要犹豫。”
Si elle s'arrêtait, et c'était le plus probable, tout irait bien.
假如鼠疫停止了——最有可能——一切都会一帆风顺。
Oui, mon enfant… si elle a existé toutefois.
“是,孩子… … 假如真有话,就是。”
Si l’on veut des combattants, il faut en faire.
假如需要战士,便应动员起来。
Si tu étais mort, nous aurions été trois ; sa bière aurait accompagné la mienne.
假如你死了,我们三个都要同归于尽;她灵柩会伴着我。
Tenez, monsieur, dit-il, si vous voulez, je viendrai la voir.
“可是,先生,”他说,“您假如允许,我来看看她。
Imaginons maintenant que cette civilisation n'ait jamais été envahie par les Conquistadors espagnols.
那么想象一下,假如后来没有西班牙人介入。
Mais c'est ce que je dirais même si j'étais un Mangemort, ma chérie.
“但假如我是一个食死徒,也会么说,亲爱。
Or un baobab, si l'on s'y prend trop tard, on ne peut jamais plus s'en débarrasser.
而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。
Si tu veux aller jusqu'au bout de cette aventure tu reviendras, seule, mais tu reviendras.
假如你要一直追寻到底,那就回来一趟,自己一个人,你就再回来一趟。
S’il nous ennuie trop, l’évêque nous en débarrassera.
“假如他于跟我们为难话,主教会替我们除掉他。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释