Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在虑这一赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满诱惑。
Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.
对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都是不虑。
Les demandes présentées par les Comores et par Sao Tomé-et-Principe méritent également un accueil favorable.
科摩罗圣多美普林西比请求也给予有利虑。
Néanmoins, certaines mesures sont dignes d'être examinées, qui pourraient être adoptées sur une base provisoire.
但是,有些可以在暂时基础上采取措施是虑。
La taille et la puissance comparatives des sociétés transnationales soulèvent des questions importantes.
跨国公司相对规模势力引起了一些虑。
Il s'agit de propositions valables, et elles doivent être approfondies.
这些都是虑建议,必须加以探讨。
On pourrait autrement mettre au point un ensemble cohérent d'indicateurs organisés en «dimensions».
虑一种替代办法是发展一种按照层面编组紧凑全面指标系统。
Là aussi c'est un exemple utile à méditer.
我认为,它是一个虑有益示例。
Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.
虑让联发办发挥作用超出目前支助作用。
Un meilleur usage du circuit le plus rapide, Internet, pourrait être une alternative utile.
更好地利用最快渠道即因特网,可能证明是虑一项有益选择。
Certaines propositions ont été avancées à cet égard qui mériteraient d'être prises en considération.
这方面已经提出一些虑建议。
Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.
但是巴基斯坦代表提出了一个虑。
Avant le début d'un conflit du travail, il est obligatoire d'avoir recours à une commission d'arbitrage.
虑是在提出劳动争议之前必须向仲裁委员会申请原则。
Il faudrait néanmoins recenser les nouveaux domaines d'activité qui n'y figuraient pas et appelaient un examen.
虽然不应就《21世纪议程》重新谈判,但是审查进程应查明未列入《21世纪议程》、新近出现并虑领域。
Un élargissement des règles d'engagement des unités multinationales spécialisées est une option à examiner de près.
扩展多国特种单位接战规则是认真虑一项选择。
La possibilité de l'interruption des relations conventionnelles avec des États tiers mérite un examen plus approfondi.
与第三国可能中断条约关系也更仔细虑。
Ces propositions méritent d'être examinées sérieusement.
这些建议进行认真虑。
Une procédure digne d'intérêt est celle d'un examen par l'Assemblée générale de tout veto exercé au Conseil.
虑一项程序是,大会对在安理会行使每一项否决权进行审查。
La communauté internationale devrait constater qu'une taxe sur le carbone est une possibilité prometteuse à cet effet.
国际应当认识到,为这个目,碳税是虑。
Néanmoins, l'adaptation des principes d'unitisation élaborés par l'industrie internationale du pétrole et du gaz mérite d'être examinée.
然而,调整国际石油天然气行业制定共同开发原则是虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était là un projet à mûrir, et dont l’exécution, d’ailleurs, fut forcément remise au printemps prochain.
个计划得考虑的,但他们要等到明年春天才能实行。
Ah ! dame ! reprit celui-ci répondant à la pensée de Franz, je le sais bien, la chose mérite réflexion.
“啊,”他猜到了弗兰兹的想法,就,“我道得考虑一下的。”
Pour lui, " la seule pensée qui vaille" , ce sont " les intérêts des protagonistes dans la réalité matérielle" .
对他而言,“唯一得考虑的思想”“当事方在物质现实中的利益” 。
Ces raisons me parurent excellentes, que j’eusse rejetées la veille avec indignation ; je trouvai même parfaitement absurde d’avoir attendu si longtemps, et mon parti fut pris de tout dire.
些道理昨天晚上我都认为不得考虑的,现在看起来都成为很好的理由了;我认为完全没有道理要等待么长的时间,我决定要告诉他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释