有奖纠错
| 划词

Le passage à niveau, réglementairement muni d'un feu clignotant et de deux demi-barrières, "n'est pas répertorié comme dangereux", a ajouté le préfet.

发生事故的铁路道口有人值守,配备有道口信号灯,并设有栏杆。所以为何两车会相撞,省长说。

评价该例句:好评差评指正

En outre, compte tenu de la situation sécuritaire actuelle, la sécurité à la résidence du Représentant spécial a été réexaminée, ce qui a conduit à un renforcement matériel de la sécurité, avec construction d'un mur d'enceinte et installation de portails, nécessitant la présence de gardes 24 heures sur 24 et sept jours sur sept.

外,鉴于目前的安全局势,长特别代表官邸的安全状况进行了审查,结果增强了人身安全保障,包括修筑围墙和大门,需要有人全天值守

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyélectrolyte, polyélectron, polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一季

Bon, ici, c'est le hall. C'est là où vous serez posté pour servir les clients.

,这里是厅。你将会在这里值守,为客户服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Rajan veille sur une plantation gigantesque de 200 ha.

- 拉詹在一座占地200公顷种植园中值守

评价该例句:好评差评指正
热点资

Tous les bâtiments patrimoniaux devraient être gardés 24 heures sur 24, et pas qu'avec des caméras, avec des vigiles.

所有文化遗产建筑都候有人值守,而不仅仅是安装摄像头,要有保安人员。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La première permanence, c'est le réseau vert, c'est les chemins, les chemins et les routes, ça vaut à cerveau pour toutes les villes européennes, en tout cas, ça perdure par de la sieste.

第一次值守是绿色网络,是道路,道路和公路,这相当于欧洲所有城市神经系统,至少,它通过小憩得以延续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接