有奖纠错
| 划词

C'est votre tour de veille.

轮到您值夜班了。

评价该例句:好评差评指正

L'article 98 interdit de faire travailler la nuit les femmes enceintes et les femmes ayant des enfants de moins de trois ans.

根据《劳工法》第98条,禁止分派怀孕妇女有一个不满三岁子女妇女值夜班

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas permis de faire travailler la nuit les femmes enceintes, de les obliger à faire des heures supplémentaires, à travailler les jours fériés ou d'autres jours non ouvrables, et de les envoyer en mission.

禁止分派怀孕妇女值夜班、加班、在周末、节他非工作工作,也不得派她出差。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'employeur ne peut pas licencier une femme enceinte ou une femme ayant un enfant de moins de trois ans, cette limitation du travail de nuit n'entraîne pas une réduction du salaire, l'employeur doit donc lui trouver un travail de valeur égale.

由于雇主不得解雇怀孕妇女有三岁以下子女妇女,所以对值夜班限制不会导致妇女收入减少,因为雇主必须为提供相应工作。

评价该例句:好评差评指正

L'article 242 interdit de faire travailler des femmes enceintes ou des femmes ayant des enfants de moins de 3 ans de nuit, les jours fériés et d'autres jours qui ne sont pas ouvrables, de leur faire accomplir des heures supplémentaires ou de les envoyer en mission.

根据《劳工法》第242条,禁止分派怀孕女工有未满三岁子女女工值夜班在周末、节非工作他时间加班,指派值班。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas permis de faire travailler de nuit les femmes enceintes ou des femmes ayant des enfants de moins de trois ans, de les obliger à faire des heures supplémentaires ou à travailler les jours fériés ou d'autres jours non ouvrables, et de les envoyer en mission.

禁止分派怀孕妇女有未满三岁子女妇女值夜班、加班、在周末、节他非工作工作,也不得派她出差。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes ayant des enfants âgés de 3 à 14 ans, ou un enfant invalide de moins de 16 ans, peuvent être appelées à faire des heures supplémentaires, à travailler les jours fériés ou d'autres jours qui ne sont pas ouvrables, ou être envoyées en mission seulement avec leur consentement.

未经本人同意,不得指派有一个3至14岁子女16岁以下残疾子女女工值夜班在周末、节非工作他时间加班,指派值班。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures existantes à cet égard on peut citer le congé de maternité, la création de conditions de travail particulières pour les femmes enceintes ou allaitantes - des pauses d'allaitement, des cadences de travail réduites, l'interdiction de travailler la nuit - qui ont toutes pour but d'éviter que la maternité ne serve de prétexte à la discrimination à l'égard des femmes.

为此目采取各种措施禁止以母亲身份为由对妇女加以歧视,比如孕产为孕妇及育儿母亲提供特别工作条件,哺乳间歇时间、优惠工作安排禁止值夜班等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser, décentration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Pas de problème, je suis du service de nuit.

关系,反正我本来就是值夜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tous les jours en voiture... Obligé, on travaille de nuit.

每天开车上...办法,我们得值夜

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il a tué deux de ses collègues alors qu'ils étaient en service de nuit dans leur caissière de gendarmerie.

他在他们值夜时,于宪队的拘留室内杀害了两名同事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– … et il faudra que je dise à Dumbledore que je ne pourrai pas assurer le service de nuit demain soir, je suis vraiment t-t-trop fatiguée, acheva Tonks en bâillant de plus en plus largement.

“… … 我得跟邓布利多说说,我明天可不能再值夜了,我太——太——太累啦。”唐克斯说着,又打了一个大大的哈欠。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu peux y aller dès que tu le souhaites, mon étudiant s'appelle Sha Ruishan, il est de service de nuit ce soir… Mais il me semble que ce n'est pas ton domaine de recherche, n'est-ce pas ?

你直接去就行,他叫沙瑞山,明天正好值夜… … 你好像不是搞这专业的,是吧?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation, décussé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接