有奖纠错
| 划词

Elle s'y connaît assez bien en restauration de tableaux.

油画方面相当懂行。

评价该例句:好评差评指正

Je vais avoir beaucoup de travail à faire pour réparer ma maison.

我将会有很多房屋的工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.

对具有不动产性质的房屋和设施进行

评价该例句:好评差评指正

Cette suspension des travaux a affecté la réparation de logements pour 16 000 réfugiés.

工程暂停影响了为16 000难民住宅的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, les organisations doivent supporter l'intégralité du coût de ces travaux.

些情况下,有关组织须自己全部承担重要的和翻费用。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte spécial assure la bonne exécution des projets de transformation ou de rénovation pluriannuels.

特别账户使得连续多年的建筑物或翻工程能够顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Il existait 14 maisons qui avaient été soit réparées à la hâte soit sommairement rénovées.

中14所房屋的状况不,有的需要紧急理,有的已完毕。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents eux-mêmes ont indiqué qu'ils réparaient leur maison sans l'aide des autorités.

居民说,他们房屋时没有得到地方当局的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été sommairement rénovées et étaient entourées de nombreuses ruines.

这些房屋得到,但许多房屋仍然是废墟片。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été grossièrement rénovées mais étaient en mauvais état.

房屋只经过,状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.

房屋经过,但状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des fonds supplémentaires considérables sont nécessaires pour rénover tous les tribunaux du pays.

但是,将需要大量额外资金,对利比里亚的所有法院进行

评价该例句:好评差评指正

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的家正的旅馆倒塌,致使位妇女和两个孩子死于非命。

评价该例句:好评差评指正

Le montant estimatif des frais de location et de rénovation tient compte de cette nouvelle exigence.

租金和估计费用包括纽约所需追加经费。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cet appartement, situé dans une sombre impasse du quartier ouest de Londres, a bien besoin d'être rénové.

这套位于伦敦西区个阴暗的死胡同里的公寓确实需要新。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays hôtes partagent avec les organisations le coût des grands travaux de réparation et de rénovation.

些东道国分担用房的重要和翻费用。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ménages qui habitaient ces logements avaient les moyens de remédier eux-mêmes à la situation.

这些住房中的绝大多数家庭可以自己承担费用。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a déjà investi des ressources considérables dans la rénovation et la modernisation des locaux de l'Institut.

尼日利亚政府主动提出尼日利亚国家禁毒执法机构培训学院的现有房地设立这培训学院,并已为学院的和改善投入大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Des unités nouvelles et existantes ont également fait l'objet de réparations en vertu du Programme d'amélioration des refuges.

此外,还根据庇护所增强方案完成了现有单元和新单元的

评价该例句:好评差评指正

Trente-huit prêts d'un montant de 50 438 dollars ont ainsi été accordés au titre de la rénovation de logements.

结果是,房屋贷款项目下共发放了38笔贷款,金额为50 438美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé, insaturée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Ce qui n’avait pas été réparé ou consolidé disparaissait, chassé par les averses et les vents violents.

所有那些还未来得及或加固房屋都再次被风雨摧毁。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Des biens qui se vendent avec des décotes plus ou moins importantes selon les travaux à réaliser.

这些房产根据程度,或多或少都降价出售。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

A Versailles, les Grand et Petit Trianon sont remis en état ; néanmoins la famille impériale n’y séjourne qu’exceptionnellement.

在凡尔赛宫,大小特里亚农宫被重新;然而皇室家庭几乎很少在此居住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les travaux vont être décidés à la fin de l'année au niveau de la copropriété.

工程将在年底由业主共同决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On bricole en gardant les gens en hébergement.

我们正在,同时为人们提供住宿。

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山少女

Oui, il vient réparer la maison avant que le mauvais temps arrive.

,他赶在恶劣天气来临前房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lieux culturels, commerces, les réparations sont bien souvent loin d'être terminées.

场所、商铺工作往往远未完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La coopérative rembourse l'emprunt, paie la taxe foncière et finance les gros travaux.

合作社偿还贷款、支付房产税并出资进行大型

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Si on fait pas assez de travaux, on peut avoir le monument.

如果我们不进行足够工作,就可能失去这座历史古迹。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Cette année, il a été annoncé que le fort Boyard devait subir d'importants travaux.

今年,有消息称波亚尔堡将进行大规模工程。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

À ce moment-là, elle a été agrandie et rénovée.

当时对进行了扩建和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le chantier de rénovation est le plus important pour un monument historique, après celui de Notre-Dame.

地点是仅次于巴黎圣最重要历史古迹。

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山少女

Il y a sûrement des réparations à faire chez elle avant que le vent d'automne ne fasse des ravages.

在她家,肯定有些工作要在秋风肆虐之前完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pour ce représentant d'Association de sauvegarde du patrimoine, il faut s'inspirer des méthodes ancestrales pour rénover les monuments tout en s'adaptant aux conditions climatiques.

对于这位遗产保护协会代表来说,我们必须借鉴祖先方法,在古迹同时适应气候条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le syndic de l'immeuble a été mis en examen, comme la Ville de Paris, accusés de ne pas avoir réalisé des travaux adaptés sur le trottoir.

大楼管理委员会和巴黎市政府均被起诉,原因是他们未对人行道进行适当工作。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Il est normal que les citoyens du pays qui, par ailleurs, contribuent par leurs impôts à financer indirectement ou directement la restauration de ces monuments puissent y avoir accès.

国家公民通过缴纳税收直接或间接地资助建筑,他们自然有权进入这些建筑。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Au fil des anges, l'église NotreDame de bon port et dans un état de très grande dégradation Puisque la toiture n'a pas été faite depuis près de 100 ans.

随着时间流逝,圣善港教堂已处于极度破损状态,因为屋顶近100年未曾过。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous l'ai déjà dit, il ne s'agit pas d'une pierre, mais probablement d'un alliage de métaux. Peu importe, là n'est pas la question. Connaissez-vous la légende de Tikkun Olamu ?

“我跟您说过,这可不仅仅是一块普通石头,它很有可能是某种金属合金。不过,不管它是什么,这并非问题关键。您听说过Tikkun Olamu(希伯来语,意为‘世界’或者‘治愈世界’)传说吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Durant les travaux de restauration de Montlouis, Rousseau habite quelque temps dans le petit château de Montmorency, propriété du maréchal de Luxembourg, qui deviendra un ami et un protecteur fidèle.

在蒙洛里工作期间,卢梭暂时住在蒙莫朗西一座小城堡里,该城堡属于卢森堡元帅,后者后来成为他忠实朋友和保护人。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Les propriétaires ont du mal à faire les travaux et beaucoup nous disent j'arrête de louer parce que c'est trop compliqué, racontait aussi en début d'année Guillaume Martineau, le président d'Orpy.

房东们难以进行必要工作,许多人告诉我们他们决定停止出租,因为这太复杂了,今年年初,Orpy主席纪尧姆·马丁诺也这样讲述道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide, iprovératril,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接