有奖纠错
| 划词

Je vous crois.

信赖您。

评价该例句:好评差评指正

AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.

美联斯公司需要广大消费者的支持和信赖

评价该例句:好评差评指正

Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!

一带有一定的知名度和信赖度!

评价该例句:好评差评指正

Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.

外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所。

评价该例句:好评差评指正

Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.

巧夺天工的艺术效果,深受广大客户的信赖和好

评价该例句:好评差评指正

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires ont eu beaucoup de confiance dans notre entreprise.

多合作伙伴都一直信赖我们公司。

评价该例句:好评差评指正

Barbidur est un peu trop content de lui, mais c'est un brave type.

他喜欢领导人,喜欢吃,有时负,但他是个可以信赖的朋友。

评价该例句:好评差评指正

"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.

“AS”牌阀门深受用户信赖和好

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.

以真诚换取用户的信赖和支持。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits et la confiance par la société foi.

产品质量和公司信义深受客户信赖

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme propre en qui l'on peut avoir confiance.

这是一个可以信赖的规矩人。

评价该例句:好评差评指正

Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.

尽善尽美的品质服务赢得客户的信赖

评价该例句:好评差评指正

De fournir la satisfaction de la clientèle, la confiance et de soutien.

提供客户满意的产品,赢得客户的信赖和支持。

评价该例句:好评差评指正

Notre succès est votre soutien et votre confiance!

我们的成功是您们的支持和信赖

评价该例句:好评差评指正

Nous vous remercions de votre confiance et l'appui de la Société.

衷心感谢您对敝公司的信赖与支持。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité, durée de vie, et digne de la confiance des utilisateurs.

品质优良,寿命长,值得用户信赖

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que vous pouvez obtenir le soutien et la confiance!

希望我们的真诚能够换来你的支持与信赖

评价该例句:好评差评指正

A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.

普遍赢得广大顾客的赞誉和信赖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Mais d'ici là, je sais pouvoir compter sur vous.

但在那之前,我知道我信赖大家。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Fais confiance à ta mère plutôt qu'à tes amis.

朋友信赖,但妈妈永是最值得信赖的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.

无论你是受害者还是证人,都要告诉值得信赖的大人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Heureusement, elle peut compter sur Oups, son fidèle chien.

还好,有欧拉,忠诚的狗狗信赖

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour faire leur travail, des personnes de confiance les accueillent et les guident.

为了完成他们的工作,值得信赖的人会接待并引他们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.

受害者和目击者与值得信赖的成年人谈论网络欺凌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un ami sur qui tu peux toujours compter!

它是你永信赖的朋友!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais depuis longtemps on se figure que c’était l’univers réel, on se repose sur lui.)

不过,长期来,人们把这个世界当作真实的,因而信赖它)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais alors, quoi ! à qui se fier ? Solem quis dicere falsum audeat ?

那怎么办?信赖谁呢?谁敢说太阳虚假呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.

你们是舰队中目前唯一能找到的信赖的群体了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et depuis 7 ans, votre engagement a pris de nombreuses formes et j'ai pu compter sur vous.

七年来,你们用多种方式践行了承诺,我一直信赖你们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.

它亲切、友好、忠诚、专一:是一只信赖的狗。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette personne, c'est vraiment un coup de cœur, c'est vraiment une personne adorable sur qui je peux compter.

这个人真的是深得我心,真的非常爱,非常值得信赖

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Avoir quelqu'un qui soit là pour toi, quelqu'un sur qui tu peux t'appuyer, quelqu'un sur qui tu peux compter.

有人在你身边,有人依靠,有人信赖

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je pourrai donc me fier aux notes qu’il a laissées sur vous ou qu’il me donnera ?

“那么,关于你的事,我信赖他所留下来的记录或他给我的意见了?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’achevez pas, dit Korasoff : pour vous donner confiance en votre médecin, je vais terminer la confidence.

“别说完,”科克索夫说,“为了让您信赖您的医生,我来把您的心里话说完。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il est bien entendu que cette conversation n'a jamais eu lieu, je peux compter sur vous ? dit le concierge.

“别跟任何人说我们刚才谈过话,我信赖您吧?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter promit que Keira et moi étions tout à fait respectables et dignes de confiance. Cela fit sourire le prêtre.

沃尔特向神父保证,凯拉与我绝对都是值得尊敬和信赖的朋友,他的这番话让神父微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben euuh... Je suis ponctuel, j'aime bien aider les gens, je suis digne de confiance.

嗯,呃...我很准时,我喜欢帮助别人,我值得信赖

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

À partir de 4 ans, le programme inclut le fait d'identifier des adultes de confiance.

从 4 岁开始,该计划包括识别值得信赖的成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接