有奖纠错
| 划词

Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.

三维效果也令人电影。

评价该例句:好评差评指正

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体力。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.

非洲高兴地看到他是一个令人代言人,因为他本人就有着很强信念。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能是,现在是启动政府间性质对当时机。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique, aussi modeste soit-elle, peut entraîner une réduction spectaculaire de la pauvreté.

即使少量年度经济增长也可使减少贫穷工作作出令人成果。

评价该例句:好评差评指正

Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.

这个程非常缓慢并且没有令人承诺感。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.

他们指出,评注没有为保留门槛提出令人法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas reçu de nouvelles informations convaincantes à ce sujet.

行预咨委会没有得到新或令人信息。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ne sont pas convaincus qu'un autre mécanisme soit nécessaire.

另建一个机制必要性是不能令人

评价该例句:好评差评指正

Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.

,按照第15号一般性评论,这些理由必须是确实令人

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.

切尔诺贝利论坛定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响令人信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle présente également une approche équilibrée et transmet un message convaincant.

决议还采取了平衡方法并发出了令人信息。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques parlent d'elles-mêmes et appellent une action immédiate.

令人统计数字众所周知,亟需人们对此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait des raisons plus convaincantes de les examiner à ce stade.

要想在现阶段列入此类要求,就得提供更能令人理由。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux raisons impérieuses de revoir la structure du PNUD aux échelons supérieurs.

有两个令人理由表明应对开发署高级管理职能组织情况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de ces États en faveur du désarmement nucléaire devrait être étayé par des mesures convaincantes.

这些国家对奉行核裁军政策承诺,应当辅以具体令人行动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les deux principaux États dotés d'armes nucléaires n'ont guère donné un exemple persuasif.

此外,两个核武器大国基本上没有做出令人榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport entre la dette et le sida est incontestable.

债务和艾滋病之间联系是明显和令人

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons aujourd'hui certains arguments et recommandations puissants et convaincants.

今天,我们听到了一些强有力和令人论点和建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït n'a pas fourni d'explications convaincantes justifiant l'absence de telles preuves.

科威特未就缺乏此类证据作出令人解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune, pruneau, pruneaux, prunelaie, prunelle, prunellier, prunier, Prunières, prunne, prunnérite, prunus, prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Quand j’entends ça, je suis fière !

到这个时候,是很信服

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Exactement. Aucune preuve irréfutable n'a été trouvée.

没错,没有发现令人信服证据。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.

“可不是75公里以外?”少校用不很信服语气问。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

Dans la dégustation, il m'habitue à des choses beaucoup plus convaincantes et beaucoup plus élégantes.

在品尝中,他让习惯了更令人信服、更优雅东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourtant, tout le monde n'était pas encore rassuré.

然而,不是所有人都信服这番话

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius fronça les sourcils en voyant que Harry ne paraissait pas très convaincu.

小天狼星皱起眉头,着表情还是不太信服哈利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour que votre démonstration soit vraiment convaincante, il faudrait pouvoir atteindre une échelle plus grande encore.

你们那个可耻魔术仍有可能耍魔术,那种力量要真正令人信服,显示尺度还需更大些。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶

À l'issue de cette dégustation, ils désigneront le feuille à feuille qui les aura le plus convaincus.

品尝结束后,他们将选出最令人信服“层层叠”菜品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

A la fin de l'épreuve, celui qui m'aura le plus convaincu verra son assiette dégusté par Arnaud Donquel.

在这个挑战结束时,最能让信服人将可能把他菜肴拿给阿尔诺·东凯尔品尝。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Les deux candidats qui auront réalisé les assiettes les plus convaincantes, seront directement sélectionnés pour la prochaine semaine du concours.

两位做出最令人信服菜肴选手将直接晋下周比赛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une fiction très éclairée par des événements historiques bien réels, des attitudes sociales réalistes, et un casting plutôt convaincant.

但这部小说被真实历史事件、现实社会态度和相当令人信服演员阵容所照亮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un principe qui nous a convaincus.

- 这是一个让信服原则。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大

Mais maintenant, il reste à désigner les deux candidats qui vous ont le moins convaincu.

但现在仍要指定两个最不信服候选人。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大

Ils seront évalués par cédric rollet qui désignera le moins convaincant des deux.

他们将由cédric滚筒进行评估,他将指定两者中不太令人信服人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bah là, j'avoue.. que vous êtes les moralisateurs, c'est convainquant.

呃,承认。你是道德家,这是令人信服

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

En revanche, on n'a jamais vraiment trouvé d'équivalent qui marche, qui soit convaincant.

另一方面,们从未真正找到一个有效等价物,这是令人信服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce qui a convaincu les agriculteurs, c'est le prix d'achat à la tonne.

让农民信服是每吨购买价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une prestation qui semble convaincre le jury.

一场似乎让陪审团信服表演。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Pour chaque explication convaincante, il y avait une réfutation qu'il était tout autant.

对于每一种令人信服解释,都存在一种同样有力反驳。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大

Et pour le moins convaincant, ce sera définitivement et bien la fin de l'aventure.

对于最不令人信服人来说,它肯定会成为冒险结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接