Il vaut mieux que la jeunesse compte sur ses propres forces au lieu d’être nourrir par ses parents.
年轻人最好依靠自己力量而不是父母抚养。
Pour y remédier, la majorité des PMA ont formulé des stratégies économiques et s'emploient activement à atteindre les objectifs du Programme d'action de Bruxelles mais ils ne peuvent sortir seuls de l'ornière dans laquelle ils se trouvent.
为了克服这些困难,大部分最不发达国家都制订了经济战略,并积极地做出努力,以达到《布鲁塞尔行动纲领》目
,但仅仅依靠它们自己
力量是不可能摆脱它们目前所处
困境
。
Vu l'étendue du dommage causé à l'économie du pays, et vu sa faiblesse et sa vulnérabilité, il serait extrêmement difficile pour la Mongolie de s'occuper seule de toutes les conséquences négatives de la catastrophe, qui nous affectera encore pendant plusieurs années.
由于我国经济遭受损失范围广泛、我国经济脆弱并易受伤害,蒙古依靠自己
力量应付这次灾害
全部负面影响将是非常困难
,这次灾害在今后几年内仍将继续影响着我们。
Avec des dizaines de milliers de victimes de la terrible attaque chimique lancée par le régime de Saddam Hussein lors de la guerre imposée à l'Iran, mon pays a été témoin des souffrances endurées par ces victimes innocentes tout en essayant, seul, de soulager leur sort douloureux.
在伊朗被迫遭受战争期间,成千上万
人成为萨达姆·侯赛因政权发动
残酷化学袭击
受害者,我国目睹了这些无辜人民
痛苦,同时不得不依靠自己
力量承担减轻其痛苦
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。