有奖纠错
| 划词

Pour cela l'élement principal est la vaisselle.

主要依然餐具选择。

评价该例句:好评差评指正

Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.

依然你一直梦见王子。

评价该例句:好评差评指正

Encore des epices... et toujours aussi effrayants !

这些辣椒。。。依然可怕

评价该例句:好评差评指正

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.

但“世界工房”依然个失业严重地方。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est aussi surement là que s'est joué son avenir.

不过,选择乌尔色依然对未一次注。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, un long chemin reste à parcourir.

依然任重而道远。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

依然令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de ces activités demeure toutefois problématique.

不过,经费依然一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les commandes passées auprès de fournisseurs régionaux sont restées prioritaires.

区域采购工作依然优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les Néo-Zélandais continuent de se marier de plus en plus tard.

晚婚依然发展趋势。

评价该例句:好评差评指正

La question de la sécurité est toujours d'actualité.

安全依然一个存问题。

评价该例句:好评差评指正

La construction illégale continue d'être fort problématique.

违章建筑依然一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des débats thématiques reste un sujet à caution.

专题辩论问题依然一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie.

非洲依然叙利亚关切中心。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus mondial a préservé son universalité et sa puissance.

全球共识依然普遍和坚定

评价该例句:好评差评指正

La peine de mort, toutefois, demeurait une peine applicable.

然而,死刑依然一项判刑手段。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des taux de change demeure un problème important.

汇率不稳定依然一个重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition des enfants demeure un problème.

儿童营养不良依然个问题。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, l'héroïne est la substance qui pose le plus de problèmes.

海洛因依然欧洲问题最大毒品。

评价该例句:好评差评指正

À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.

这对人口基金而言依然个挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Bon toujours des restes de riz ça n'a pas changé.

剩饭,这没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Agir, ça reste le meilleur moyen d'apprendre.

行动学习的最好方式。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Car les fonds marins restent largement méconnus.

因为深海一个知之甚少的领域。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎超级大都市中最令人愉快的城市。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bien sûr, intervenir de manière physique reste la meilleure chose à faire.

,以动作的方式干预最好的方法。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il reste un obstacle important pour les soldats du Khan.

但对于可汗的士兵来说,这个重大障碍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’avion reste donc le moyen de transport le plus sûr au monde.

因此,飞机世界上最全的交通工具。

评价该例句:好评差评指正
家的小秘密

Mais Vince, tu restes l'une des figures les plus mystérieuses de l’Histoire de l’art !

Vince啊,你上最神秘的人物之一!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mes amis me considèrent encore comme une Française.

我的朋友认为我一个法国人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'était toujours un message de Gérard Lenormand

热拉尔·勒诺曼的信息。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais alors pourquoi la France reste le pays le plus visité au monde ?

但既如此,为什么法国世界上游客最多的国家呢?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On dirait que les volatiles ont picoré un peu, elle n'en reste pas moins extraordinaire.

鸟类可能啄食了一部分皮,但这张皮不同寻常的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour eux, je suis leur petit gagnant, donc c'est cool.

对他们来说,我他们的小冠军,这让我觉得很慰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela ne se dit pas moins, Paganel, » répondit le major en souriant modestement.

“道理尽管道理,事实事实。”麦克那布斯谦虚微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Même silence : Valentine avait promis de ne point se réveiller.

寂静;瓦朗蒂娜拿打定主意决不醒来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À la quarantième seconde, rien. À la cinquantième, rien encore !

第四十秒平无事地过去了。到了第五十秒钟无事!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pourquoi le pays apparemment le plus inhospitalier du monde reste le pays le plus touristique ?

为什么表面上最不好客的国家最受游客喜欢的国家呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列颠尼亚号的失事,一个迷。至于邓肯号,也一样。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Jusqu'à maintenant, ce système est resté la chasse gardée des fanas d'informatique et de quelques trafiquants.

直到如今,这个系统信息爱好者和某些搞不正当交易的人的特权。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.

但这些被动学习的过程,你们需要将它和主动学习结合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


califat, calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接