Le problème demeure.
问题依存在。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
一个因逃避战争和追杀而断迁徙的民族,现今依存在。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁那么可怕,却依存在。
Nous savons cependant que des risques subsistent.
但我们知道风险依存在。
En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.
际上,障碍似乎依存在。
Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.
各国之间依存在着明。
Toutefois, il subsiste des lacunes et des besoins.
过,差距和需要依存在。
La possibilité de parvenir à la stabilité existe encore.
现稳定的可能性依存在。
Cependant, de nombreuses difficultés et lacunes subsistent.
过依存在许多挑战和缺陷。
Toutefois, un certain nombre de problèmes pratiques demeurent.
而,依存在一些际挑战。
Cependant, il subsiste des problèmes et des défis.
过,依存在问题和挑战。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依存在各种社会经济平等。
Ces préoccupations ne se sont pas amoindries depuis l'achèvement de ce rapport.
报告完成后,这些关切依存在。
Les problèmes qui existaient alors existent-ils encore maintenant?
过去存在的问题现在是否依存在?
Beaucoup des difficultés signalées n'ont pas encore été surmontées.
当时遇到的许多问题今天依存在。
La confrontation et la discrimination ethniques persistent.
种族对抗和种族视依存在。
Nous notons avec une grande inquiétude la persistance d'un certain nombre de défis majeurs.
我们对依存在重大挑战深表关切。
La demande de garanties demeure donc toujours d'actualité.
因此,对于保障的要求依存在。
Cependant, il reste de nombreux graves défis.
但依存在着许多严峻的挑战。
Mais le problème de la vente illicite de diamants persiste.
但是,非法销售钻石问题依存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
确信团结互助依然。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
政府换届了,可问题依然。
Une anomalie qui est restée après-guerre.
这种反常现象战后依然。
Ce qui est toujours le cas dans certains pays, comme le Japon.
这种情况某些国家至今依然,如日本。
Le mythe de Tiamat a continué à évoluer après la chute de Babylone.
提亚马特的神话巴伦沦陷后依然。
Mais tu sais, dans certains pays, la torture existe encore.
你道吗,某些国家,刑讯依然。
Je sais qu'il est faux, mais malheureusement les clichés existent.
道这是错误的,不幸的是刻板印象依然。
Le rituel résiste donc, mais s'adapte.
传统依然,逐渐与现实相适应。
C'est vrai que l'idée de partage se perd, mais je pense qu'elle existe toujours quand même.
分享的理念确实消,认为它依然。
Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.
Polanque夫人:没错。然而,不平等现象依然。
Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.
是那种把他们彼此连接的感情依然,他们只是不道该如何表达。
Pourtant l'oiseau de paradis est toujours là, sur un beau tricolore bleu, jaune et vert clair.
天堂鸟依然,美丽的蓝、黄、浅绿三色旗上。
La forêt qui grandit alors existe encore, c'est la forêt de Lyons, entre Beauvais et Rouen !
当时的森林依然,那就是里昂森林,位于博韦和鲁昂之间!
Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.
现代物理学可能打破了这一观念,对完美的渴望依然。
– J'ai encore du mal avec les h aspirés… dit Fleur en lui adressant un grand sourire.
“可以发音的h身上依然问题… … ”芙蓉朝他微笑着。
Il ne faut pas oublier que l'épidémie est toujours là, latente.
们绝不能忘记,疫情依然,潜伏期依然。
Reste ce réveil de la population, cette audace à contester le pouvoir d'Assad.
民众的觉醒依然, 挑战阿萨德权力的勇气依然。
Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.
这种做法被称为交叉补贴,自 2011 年起已被禁止,这或许可以解释为什么如今某些价格差异依然。
En ligne aussi, le commerce illégal persiste.
网上非法贸易也依然。
6 ans plus tard, la question se pose toujours.
6年后,问题依然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释