有奖纠错
| 划词

La production de UN in Action, émission hebdomadaire sur l'action de l'ONU, se poursuit et l'Organisation continue de contribuer à CNN World Report.

仍在继续制关于联合国每周特写“联合国在行动”,联合国也继续为“有线电视新闻网世界报道”供稿

评价该例句:好评差评指正

De plus, une lettre demandant des informations en vue de l'établissement du présent rapport a été adressée à 14 chargés de liaison dans les organismes et institutions des Nations Unies.

此外,还向联合国各14个协调中心发出信函,请们向本报告供稿

评价该例句:好评差评指正

Un groupe international d'intellectuels et d'agents d'exécution s'est réuni en juillet à New York pour présenter et examiner les projets finals de leurs contributions, et procéder à des échanges avec le personnel d'autres organismes des Nations Unies oeuvrant dans ce domaine.

一组国际学者和执行人员于7月在纽约提出和讨论其供稿最后草稿,并与在这一领域联合国人员交流。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette mise à jour sera complète, le dispositif actuel sera remplacé par un système de navigation plus performant dont les fonctionnalités seront enrichies par de meilleurs outils donnant accès à l'information grâce à des éléments plus interactifs, facilitant le dialogue entre usagers, et à des outils de gestion plus commodes pour ceux qui fournissent des informations.

更新完成后,网站现有架将由改良导航方案取代,而且,让使用者对话增加互动特色,同时为供稿者提供更方便管理手段,总之,通过提供更好具获取信息,门户网站功能将充实丰盈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité, fébrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Saluée pour la qualité de l'étude publiée dans la revue National Geographic, Mary se vit confier au début de l’année 1997 deux colonnes hebdomadaires pour une chronique libre dans l’édition du dimanche du Montclair Times.

玛丽《国家地理》杂志上刊登的文章获得了错的反响,《蒙特克莱时报》因此邀请她为报纸版的专栏供稿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenêtre, fenêtré, fenêtrée, fenêtrer, fenghuanglite, féniest, fenil, fénite, fénitisation, fennec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接