有奖纠错
| 划词

Les événements qui transparaissent ici me perturbent non seulement mentalement, mais également physiquement, et ceci pour deux raisons.

这里发生的事件不仅使我们心力憔悴,而且也疲惫不堪,其原因有二。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'attention étant constamment monopolisée par l'aggravation de la crise humanitaire, les décideurs palestiniens sont tout simplement trop accaparés pour essayer même de définir un consensus sur le meilleur moyen de remettre l'économie dans la voie d'une reprise soutenue.

然而,由于注意力一直因人道主义危机升级而受到分散,巴勒斯坦决策者们疲惫不堪,甚法就采取何种途径使持续恢复的最佳办法识。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身耕种田地的政策使社会资本法得到利用,也使权利所有者疲惫不堪,陷入绝望。

评价该例句:好评差评指正

Réduire ou mettre fin aux programmes d'aide et de redressement en Afghanistan sous prétexte d'une lassitude des donateurs ou de l'absence de ressources suffisantes ne peut qu'affaiblir la foi en la communauté internationale et raviver les forces du mal, qui attendent l'heure propice après leur défaite cinglante.

以捐助者疲惫不堪或缺乏足够资源为借口减少或终止阿富汗的援助和重建方案,只会损害国际社会的信誉,并使邪恶势力复活,他们正是在大溃败后把赌注压在时间上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Oui, il était fatigué par cette recherche qui l'absorbait tout entier, mais il n'en continuait pas moins à faire les additions et les statistiques dont avaient besoin les formations sanitaires.

错,这耗费他全心血的推敲的确使,但他并未因此而少干卫生防疫机构非需要的累计和统计数字的工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il n’avait pas mangé depuis plus de vingt-quatre heures, il était brisé par les cahots de la carriole, mais il ne le sentait pas ; il lui semblait qu’il ne sentait rien.

吃东西,已超过了二十四个钟头,车子的颠簸已使过他并觉得,好象他什么事都已感觉到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接