有奖纠错
| 划词

Quelque déprimants, négatifs et frustrants que soient ces faits - et même si cela fait l'effet d'une répétition - c'est là la réalité tragique que vit le peuple palestinien sous l'occupation israélienne.

虽然这些况是令情绪低落、消极和使沮丧——尽管听起来有点老调重弹——这是生活在以色列占领巴勒斯坦悲惨

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est un écueil qui ne doit pas nous décourager. Ce qui est important, c'est que les parties soient conscientes du fait que le Conseil de sécurité, les pays fournisseurs de contingents, et l'Organisation des Nations Unies déploient des efforts considérables qui doivent avoir une contrepartie satisfaisante sous la forme d'avancées substantielles dans ce dialogue et d'un appui réel aux efforts du facilitateur.

是,这个障碍不应该使我们沮丧,重要是各方都意识到安全理事会、部队派遣国以及联合国正在作出重大努力,这应该得到恰当回应,使对话取得重大进展,对协调员工作给予真正支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.

自我提升是一个缓慢过程,而且往往会使人变得非常

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Un manque de lumière naturelle peut te rendre dépressif, ce qui peut avoir un impact négatif sur ton cerveau.

缺乏自然光会使你感到,这会对你大脑产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Une blessure à la jambe qui ne guérit pas le déprime, il contracte la syphilis et décide alors de partir pour les Marquises.

未痊愈腿伤使他感到,他感染了梅毒,并决定离开这里去马克萨斯群岛。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et une mauvaise expérience dans l'expression orale, ça peut vraiment avoir des conséquences sur le long terme, c'est-à-dire ça peut bloquer quelqu'un pendant des mois, voire des années.

口语表达中一次不愉快经历,这会产生长期影响,也就是说,这会使某人几个月甚至几年。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais Fernanda en fut si bouleversée qu'elle crut devenir folle lorsque Meme se réveilla sur le coup de minuit, la tête prête à éclater tant elle souffrait, vomissant des torrents de bile qui la faisaient s'étouffer.

但 Fernanda 非常,当 Meme 在午夜钟声敲响醒来自己快疯了,太痛苦而准备爆裂,吐出大量胆汁,使窒息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À de certains instants, tous ces êtres du passé, revenus et présents, faisaient cercle autour de lui et l’assombrissaient ; alors il songeait à Cosette, et redevenait serein ; mais il ne fallait rien moins que cette félicité pour effacer cette catastrophe.

这些过去人,重新回来并出现在他眼前,围着他,使;于是他想到珂赛特,心情又恢复了平静。惟有这一幸福才能消除这种灾难印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接