有奖纠错
| 划词

L'éducation a pour effet non seulement de protéger les enfants, mais aussi de leur donner un objectif et le sentiment qu'un avenir meilleur les attend.

教育仅保护儿童,而且还使儿童一种目标感和一个更加积极的未来。

评价该例句:好评差评指正

En essayant de fixer des buts et objectifs clairs et concrets, les spécialistes des sciences politiques arguent que ce type de gestion peut entrer en conflit avec la nécessité de garder assez d'imprécision concernant les objectifs pour rassembler un large appui.

在试图设定各种明确、具体的大小目标方面,政治坚持认为,必要使目标保持充分的含糊性以便获得泛的支持,而成果管理制可能会与之产生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi soulevé la question du délai écoulé entre l'annonce publique d'une révision de la liste et la suite donnée à cette révision par les États, délai qui risquait de donner à l'intéressé la possibilité de transférer ou d'utiliser les avoirs financiers visés.

有人担的话,从公开宣布修订清单到各国处理落实此类修订之间的时间差,就会使目标机会转移或使用金融资产。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé que l'Initiative resserre son champ focal de manière à cibler les plus pauvres parmi les pauvres, en identifiant leurs besoins, en classant ces derniers comme prioritaires, en ajustant les stratégies et en menant une enquête sur la « pauvreté alimentaire » selon la méthode des évaluations participatives.

评估团建议,人类发展倡议应确定穷人中的最穷的需要及应对战略,把它放在优先地位并研究参与性评估中的粮食缺乏情况,从而使目标针对性以纳入这些穷人中的最穷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elle est aujourd'hui devenue très compétitive, c'est-à-dire peu chère, et elle nous permet de réussir à atteindre cet objectif.

它现在已经变得非,也就是便宜,这将使我们能够实现这一目标

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接