有奖纠错
| 划词

Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.

“那么我以无须担心使您不快,来谈谈自己的看法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation potentielle de civils pour éviter des opérations militaires suscite de graves préoccupations.

这就使担心利用平民使一些地区变成不受军事行动影响的地区。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de personnel pénitentiaire compromet également la sécurité dans la prison.

基督徒废除酷刑行动组织国际联合和布基纳法索基督徒废除酷刑行动组织还指出,监狱工作使担心监狱的安全。

评价该例句:好评差评指正

On pense donc qu'il est important de protéger les victimes de diverses manières.

家庭暴力的女性受害者没有报告这类事件,因此无法法院起诉行凶者的原因之一,她们担心使家庭破裂。

评价该例句:好评差评指正

Sa santé me tracasse.

他的健康状况使我很担心

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire me chiffonne.

此事使担心

评价该例句:好评差评指正

Cet examen médical le tracasse.

这次体检使担心

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale craint que, dans certains cas, la répression gouvernementale soit la cause de ce silence.

使特别代表担心,在一些情况下,国家的压制这种缄默的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les événements tragiques du 11 septembre ont fait naître la crainte de voir des terroristes employer des armes de destruction massive.

11的悲惨事件使担心恐怖主义分子使用大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Il craignait l'effet qu'une telle taxe aurait sur le fonctionnement de sa mission si le personnel y était soumis.

使担心,如果要对代表团工作征收这种费用,他本国代表团的运作将受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses actions ont exacerbé les tensions politiques et font redouter que le Gouvernement ne soit contraint de se dissoudre.

他的行动加剧了政治紧张局势,使担心政府被迫解散。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la mondialisation de l'économie, la globalisation de la politique, ne doit pas être un obstacle pour nous.

,经济或者政治的全球化不应使我们担心

评价该例句:好评差评指正

En revanche, si les inspections sont écourtées, d'aucuns se demanderont avec inquiétude si la guerre était effectivement le dernier recours.

另一方面,缩武检进程将使怀疑和担心,战争否确实最后手段。

评价该例句:好评差评指正

Les ordres et les avertissements qui ont été donnés avaient suscité parmi les habitants la crainte qu'ils seraient tous évacués du secteur.

已经发出的命令和警告使居民们担心他们全部被驱逐出该地区。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat de M. Hariri, survenu quelques mois seulement avant les échéances législatives, a fait craindre que le Liban sombrerait de nouveau dans la violence.

哈里里先生被刺离计划的议选举仅有几个月,从而使担心黎巴嫩重演过去的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses allégations d'irrégularités ont donné lieu à d'importants troubles politiques qui font craindre la reprise de la violence lorsque les résultats seront annoncés.

据指称,选举中出现了大量违规现象,造成政治局势严重动荡,并使民众担心公布选举结果将再次引发暴力。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, certains événements politiques survenus dans les deux pays ont fait craindre qu'ils pourraient avoir une incidence sur le processus de paix.

同时,两国的一些政治发展使担心对和平进程有影响。

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs se sont inquiétés du risque de voir la qualité de l'information financière se dégrader suite à l'abandon de la notion d'image véridique et fidèle.

这一点使投资者有些担心,即,明显放弃高于一切的“真实和公允”要求,导致财务报告质量下降。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente de la situation sur le terrain, de même que le comportement des dirigeants israéliens, font craindre que le point de rupture ne soit bientôt atteint.

实地局势最近发生的变化和以色列领导的行为使担心很快将要达到临界点。

评价该例句:好评差评指正

Les actions israéliennes sur le territoire palestinien occupé ont rendu la situation de ses habitants catastrophique et ont semé partout la maladie, la pauvreté et la crainte.

被占领巴勒斯坦领土们的苦难已经到了灾难性的地步,到处疾病和贫穷,由于以色列在那里采取的那些做法,使们随时担心受怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.

“唯一使的事,便是不知道到了公墓怎么办。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, Monsieur, cette créance vous inspire des craintes ?

“那么,先生,这笔欠款使您很啰?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il n’avait confié son projet à personne, dans la crainte d’inquiéter le public par son absence.

他没有把他的旅行计划告诉任何人,唯恐他出门会使似的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il constata deux ruptures simples. Mais la jambe droite lui donnait des inquiétudes : sans doute il faudrait la couper.

医生发现两处是一般砸伤。但是,右腿使他很,无疑必须锯掉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi donc, philosophe ? qu’est-ce qui t’inquiète ? … Ah ! c’est parce qu’il pleut. Viens donc, ça ne te regarde pas.

“怎么回事,哲学?有什么使的?… … 啊,原来是下雨呀。来吧,这不关你的事。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

L'enlèvement et le meurtre à Jérusalem d'un Palestinien fait craindre un nouveau cycle de violences et de vengeance après le meurtre de trois jeunes Israéliens en Cisjordanie.

在耶路撒冷绑架一名巴勒斯坦人,使人们在西岸害三名年轻的以色列人之后,新一轮的暴力报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La levée de ce Titre 42, nom de la mesure, faisait craindre à Washington une soudaine vague migratoire à sa frontière avec le Mexique, longue de 3200 km.

取消这项 Title 42(该措施的名称)使华盛顿会有突然的移民潮涌向其与墨西哥 3200 公里长的边界。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Françoise dépensait dans ces allées et venues une telle ardeur que maman voyant sa figure enflammée craignait que notre vieille servante ne tombât malade de surmenage comme l’auteur du Tombeau des Médicis dans les carrières de Pietraganta.

弗朗索瓦丝兴冲冲地出出进进,她那绯红的面孔不禁使母亲这位老女仆会累垮,就象美第奇陵墓的雕刻师当年累倒在皮特拉桑塔石矿里一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il chercha, pour les interroger, à se rapprocher de certains viveurs ; mais ceux-ci savaient qu’il connaissait Odette ; et puis il avait peur de les faire penser de nouveau à elle, de les mettre sur ses traces.

他想跟几个绔袴子弟接近接近,向他们打听打听;可他们知道他认识奥黛特;而且他自己也这会使他们重新念叨她,又来缠她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接