有奖纠错
| 划词

L'histoire retiendra peut-être la date du 11 septembre comme un tournant dans notre quête commune d'un monde meilleur, car le profond sentiment de dégoût suscité par les attaques terroristes a donné lieu à des modes de coopération entièrement nouveaux entre les gouvernements et entre les peuples.

历史最终将把9月11日事件作为我们相更美好世界的一个转折,因为对恐怖主义攻击的各国政府和人民创立了前所未有的合作模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Étranger

Mais il ne craignait pas de le dire, l'horreur que lui inspirait ce crime le cédait presque à celle qu'il ressentait devant mon insensibilité.

但是,他敢说,这一罪行在他身上引我的冷漠使他感到的,几乎是相形见绌的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接