有奖纠错
| 划词

Tout comme une économie florissante nous permet de défendre nos valeurs sociales, une société inclusive constitue une condition préalable à notre prospérité économique.

正如强劲我们能追求我们社区价值,一个包容强壮一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

On veillera davantage à la santé des garçons de manière à ce qu'ils puissent devenir des hommes robustes capables de subvenir aux besoins de la famille.

男童在家中得到更多照料,样做是为了他成长为一个强壮男子,以便养家糊口。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que lorsque les femmes peuvent prendre des décisions, toute la société en bénéficie et c'est la raison pour laquelle nos contributions à la planification des naissances aident à atténuer les difficultés économiques, à protéger la vie des femmes, à réduire le nombre d'avortements et à permettre aux enfants de grandir sains et forts.

我们知道,当妇女能够作出自己决定时,整个社就是为什么我们对国际计划生育贡献有助于减轻困难,拯救妇女生命,减少人工流产数字,以及儿童健康地、强壮地成长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: manger des épinards rend fort. Vrai ou faux?

强壮。是真的还是假

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tandis que le roncin peut servir de monture à leurs écuyers, mais sa solide carrure en fait aussi un excellent laboureur.

然驴可以作为他们乡绅坐骑,但驴强壮它成为一个优秀犁夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接