有奖纠错
| 划词

La température élevée provoque la dissociation du composé en ses ions et atomes élémentaires.

高温使合物分解成其元素离子和原子。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de désintégration présentes dans la région ne seront vaincues que lorsque seront réunies toutes les conditions propices à leur assujettissement aux forces d'intégration à l'Europe dans leur ensemble.

只有到使该区域分解受治于整个欧洲充分条件出现那一天,才能最终战胜分解

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des secteurs de services d'infrastructure, les réformes (telles que privatisation, transformation en sociétés commerciales, démantèlement d'entreprises d'État à intégration verticale) ont renforcé la nécessité de réglementer systématiquement la concurrence.

在大多数基础设施服务部门,改革(如私有、公司、纵向一国有公用事业分解)使竞争政策和监管更具必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Notamment, une terre qui laisse passer l'eau, qui laisse passer l'air, est une terre qui permet une décomposition très rapide.

特别是,能够透水透气的壤,能够使分解

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc cet acide oxalite qui va être ensuite utilisé par différents micro-organismes du sol, à la fois des bactéries et des champignons, de telle sorte que cet oxalate soit décomposé en ions carbonate.

此,这草酸将被壤微生物,包括细菌和真菌所利用,从而使草酸被分解成碳酸根离子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接