有奖纠错
| 划词

Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.

更会使你对签证充满望与自信!

评价该例句:好评差评指正

L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.

能在美国打联赛机会使他们充满热情。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons certes enthousiasmés et stimulés par vos efforts, Monsieur le Président.

主席先,当然,你努力将继续使我们充满热情动力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'humanisation de la sécurité plutôt que nous employer à militariser la mondialisation.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球化充满军事色彩。

评价该例句:好评差评指正

Certains événements importants de date récente ont rendu la situation encore plus précaire.

近来发些重大事件更使形势充满变数。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et les acteurs régionaux doivent susciter l'élan qui emplira les citoyens d'espoir en l'avenir.

联合国区域行动者必须带来势使人民对未来充满望。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y croire, il faut nous y consacrer avec optimisme et confiance.

我们必须相信这点,它将使我们充满望。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation en Angola, depuis février, nous a remplis d'espoir et de soulagement.

自今年2月以来安哥拉事态发展使我们充满望并感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正

L'assassinat de plusieurs journalistes a déstabilisé la profession.

些记者遭到杀害,使职业充满极大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les peuples africains sont fermement décidés à faire de l'Afrique un continent d'espoir.

今天,非洲各国人民正坚定地努力使非洲成为充满大陆。

评价该例句:好评差评指正

Ce souvenir ensoleille sa vie.

回忆使充满了阳光。

评价该例句:好评差评指正

La mafia terrorise le pays.

黑手党使全国充满了恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons du Brésil un pays où il y a moins d'inégalités et plus de dynamisme.

我们正在巴西减少不平等现象,使其更加充满机。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, la révolution numérique et le triomphe du libre-échange ont généré une économie mondiale très active.

全球化、数字革命自由贸易胜利使世界变成充满活力世界经济体。

评价该例句:好评差评指正

C'est le pari qu'incarnaient solidement la Déclaration et le Plan d'action de Copenhague, suscitant l'espérance d'innombrables personnes.

这些就是《哥本哈根宣言行动纲领》所包含利害关系,这种关系使无数个人充满望。

评价该例句:好评差评指正

L'événement historique que nous vivons aujourd'hui nous remplit d'un sentiment de fierté, de dignité et de joie.

今天这历史性时刻,使我们心中充满自豪、尊严与喜悦。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation a toujours eu une importance primordiale parmi les services sociaux fournis aux Barbadiens et reste un facteur d'ascension sociale.

在向巴巴多斯人民提供各种社会服务中,教育直是占首位,是使社会充满重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial pour le développement durable, qui a eu lieu récemment, nous a rempli d'espoir mais également de préoccupation.

最近举行关于可持续发展问题世界首脑会议使我们既充满望又感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Claire souhaite officiellement ouvrir les portes de son armoire pour combler toutes celles qui tiennent à partager cette même passion.

今天,Claire望正式打开她衣柜,使充满所有她珍视切并大家分享这相同激情.

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.

与此同时,我们应该把我们努力引向加强关于平区条约,并且使区域中心重新充满活力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Cela va amener de la brillance et de la souplesse.

使其变得松软充满光泽。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.

这可以使美丽充满芳香。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous laissez mijoter et puis comme ça, ça embaume la maison de saveur de pot-au-feu.

你就让它慢慢地炖,然后像那,火锅香味会使整个房子都充满香气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un feu de cheminée, ça vous gave l'air de particules fines.

烟囱排出烟会使空气中充满细小颗粒。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.

这将使未来几周充满活力,因为它标志着2024奥运会举办。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作这一戏剧形式对使法语充满活力他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’est-ce qui a pu faire de vous, ordinairement si froid, un être inspiré, une espèce de prophète de Michel-Ange ?

“您一向冷若冰霜,是什么居然使您变成一个充满灵感,一个米开朗基罗先知那?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Ca va nous permettre de voir avec sérénité les 10 prochaines années.

这将使我们充满信心地展望下一个10

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202211月合集

L'erreur serait touchante quand l'espérance l'anime ?

当希望使充满活力时,错误会令感动吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

On reconnaît à toutes les deux cette capacité à travailler, animer un collectif de travail.

我们在他们两身上都认识到这种工作能力,使工作集体充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il s'enfuit jusqu'à Taur-nu-Fuin et s'y réfugia, peuplant d'horreur la forêt.

他逃到 Taur-nu-Fuin 并在那里避难,使森林充满了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mieux encore, je devins moi-même capable d'animer la matière inerte.

更好是,我自己也能够使惰性物质充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je torturais des animaux vivants pour animer l'argile inerte.

我折磨活着动物,使惰性粘土充满活力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Voilà un petit objectif qui peut être très… très… ça peut vous donner de la motivation, OK, de réussir à atteindre cet objectif.

这个小目标可以使充满动力,努力达成目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lumière qui filtre par le grand trou de la sphère extérieure est reflétée et disséminée dans l'espace intermédiaire entre les deux sphères.

那个外壳上大洞透进光在两层球壳之间夹层反射和散射,使夹层间充满了亮光。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette entrevue remplit Meme du même courage qu'elle avait déjà éprouvé l'après-midi où elle avait bu plus que de raison.

这次采访使充满了勇气,就像她在下午喝得比她应该喝多时所感受到

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourtant, il ne remuait pas, de peur de la réveiller. L’idée qu’il l’avait eue femme le premier, et qu’elle pouvait être grosse, l’attendrissait.

然而他依旧没有动,深恐惊醒她。他在她成为一个真正以后第一个占有了她,并且可能使她怀孕,这种想法使充满了深情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les évènements qui se trament autour de lui, dont le couronnement de l'empereur Napoléon Ier, auquel il assiste, lui redonnent espoir dans la politique.

在他周围发生事件,包括他参加拿破仑一世皇帝加冕礼,使他对政治充满希望。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il faisait presque nuit, et la pluie redoublait, quelles emplissaient encore le coron de leurs larmes, au milieu de la débandade glapissante des enfants.

天快黑了,雨越下越大,在一群群哭嚷叫喊孩子们中间,女眼泪使矿工村充满了悲痛。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au milieu de sa besogne, le son du cor se fit entendre dans les montagnes et remplit la jeune fille de terreur.

在她工作中,山上听到了喇叭声音,使女孩充满了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calibre, calibré, calibrer, calibreur, calibreuse, calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接