Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤在法庭上作。
La plupart des témoins à décharge des trois accusés ont été entendus.
被告作的多数人均已经作。
Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.
它的工作作到巨大控制到图画和颜色。
On notera que la protection des citoyens rwandais en territoire rwandais incombe au Gouvernement lui-même.
在作之前、作期间和之后都受到妥善的安全保护。
Six ont témoigné par voie de vidéoconférence, et deux hors audience.
六人通过视像连接方式作,两人以笔录作方式提供据。
En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,审判法院可以免除那些提供与已经作的人词相同的作。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
位笔迹鉴定专家赶来作,声称“账单”不是艾斯特哈所。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护的人均秘密作。
Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus.
十四检方人已经作。
La présentation des moyens à charge commencera dans quelques semaines.
检方作将在数周内结束。
Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.
儿童出庭作无年龄限制。
Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.
必须说服他们自愿出庭作。
Les enfants de moins de 15 ans ne pouvaient être tenus de témoigner.
不得强迫15岁以下儿童作。
Parmi celles-ci, 250 ont accepté de témoigner et de recevoir une aide.
其中250人愿意作,接受援助。
Quatorze témoins au total n'ont pas déposé.
没有进行作的人共计14。
Quarante et un témoins à charge ont été entendus en 73 jours d'audience.
检方人在73个审理日作。
Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.
所有被告都选择出庭作。
Il est ici pour m'en rendre témoignage.
他就在这里可以我作。
Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.
这些专科医生没有一个人到法庭作。
À présent, les témoins en provenance du Rwanda se présentent devant le Tribunal.
目前有来自卢旺达的人正在法庭作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai bien besoin de rire un peu de temps en temps.
上帝作,我可以大笑一场了。”
Ce genre de procès dure longtemps, et doit recourir à de nouveaux témoins.
这种审判需要很长时间,并且需要有新的人出庭作。
Témoigner, même après, c'est permettre aux autres de t'aider.
即使是,也要站出来作,这样才能让别人帮助到你。
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23名军的出庭作不于德雷夫斯。
– Igor Karkaroff, vous avez été transféré d'Azkaban jusqu'ici pour témoigner au bénéfice du ministère de la Magie.
“你被从阿兹卡班带出来,要向魔法部作。
– Mais maintenant, il ne peut plus témoigner, Cornelius, dit Dumbledore.
“可是他现无法出来作了,康奈。”邓布多说。
Je peux le convoquer ici dans un instant pour lui demander de témoigner, si vous le souhaitez.
“如果您愿意,我马上就可以把他召到这儿来作。”
Même en termes de témoignage, il n'a pas le droit de témoigner.
即使作方面, 他也没有作的权。
Etait présent aujourd'hui à Paris, pour témoigner.
今天巴黎作。
Elle accepte de témoigner à visage caché.
她同意隐瞒脸作。
Cet homme accepte de témoigner de manière anonyme.
这个人同意匿名作。
Il nous a demandé de témoigner de façon anonyme.
他要求我们匿名作。
Elle témoigne volontairement à visage découvert, malgré le danger.
她不顾危险自愿公开作。
Est-ce que je serai obligé de déposer?
我是否会被要求作?
Les rares personnes qui témoignent sont des journalistes locaux.
少数作的人是当地记者。
Pour témoigner, cette Iranienne a demandé à ce que l'on transforme sa voix.
为了作,这个伊朗女人要求变声。
Elle a témoigné ce matin par visiophone.
她今天早上通过可视电话作。
C'est ce dont témoignent plusieurs médecins que nous avons contactés.
这是我们联系的几位医生作的。
Pour la première fois, les parents de Brice ont accepté de témoigner.
布莱斯的父母第一次同意作。
Plus de 300 rescapés et proches de victimes ont témoigné.
300多名幸存者和受害者亲属作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释