有奖纠错
| 划词

Pour ces derniers, c'est une destination touristique indispensable lors de leurs voyages en Europe, elles sont considérées comme un « lieu saint » de la mode.

当中国游客去欧时,她是一必去地,佛爷被认是时尚朝圣地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

On va au Printemps ou aux Galeries Lafayette ?

我们去春天百货还是去老佛爷百货?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette année, la tradition des vitrines des Galeries Lafayette Haussmann marque l'histoire du magasin.

今年,老佛爷奥斯曼百货橱窗传统标志着该店历史。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ensuite, il y a cinq ans, j'ai eu la chance de concevoir et imaginer les Galeries Lafayette des Champs-Élysées.

然后,五年前,我有机会设计和想象香榭丽舍大街上佛爷百货公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

En 2018, il avait repris notamment 26 magasins Galeries Lafayette en région.

2018 年,他特别接管了该地 26 佛爷百货商店。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧

Si, dans sa jeunesse, Eric passe de peu à côté d'une carrière de tennisman professionnel, Ramzy débute comme vendeur aux Galeries Lafayette.

尽管年轻时,艾瑞克差点业网球选手,朗齐则在老佛爷百货公司做销售员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Lumière, espace, architecture spectaculaire, les Galeries Lafayette sont le dernier des grands magasins à avoir gardé son décor d’origine.

光线,空间,壮观建筑,老佛爷百货公司是最后一保留其原始装饰百货公司。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les Galeries Lafayette sont aujourd'hui le site le plus visité à Paris après le Musée du Louvre.

佛爷百货公司现在是继卢浮宫博物馆之后巴黎访问量最大景点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sa passion pour l'upcycling et son désir de minimiser l'impact écologique se marient parfaitement avec l'engagement des Galeries Lafayette en faveur d'une mode plus responsable.

他对于循环再用热情以及将生态影响降至最低愿望与老佛爷百货对更负责任时尚承诺完美地融合在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Après la liquidation du groupe Camaïeu, le redressement de la chaîne Go Sport, ce sont les 26 magasins Galeries Lafayette hors Paris qui se retrouvent dans la tourmente.

在 Camaïeu 集团清算后,Go Sport 连锁店重振旗鼓,巴黎以外 26 佛爷百货公司陷入混乱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

9 janvier 2013, il y a presque 10 ans : trois militantes kurdes sont tuées dans le même quartier, rue Lafayette à Paris. L'assassin, un Turc, est arrêté, ses liens sont troubles avec les services de renseignement d'Ankara.

2013 年 1 月 9 日,将近 10 年前:三名库尔德激进分子在巴黎老佛爷街同一街被杀。刺客是一名土耳其人,已被捕,他与安卡拉情报部门联系不明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接