有奖纠错
| 划词

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

评价该例句:好评差评指正

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par un travail décent que les jeunes pourront sortir de la pauvreté.

只有通过体面工作,年青人才能有机会靠自己劳动摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和就业及体面工作战,主要是各国政府

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs sont susceptibles de favoriser l'instauration du plein-emploi et du travail décent.

外国直接投资有可能创造充分就业和体面工作机会。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de plein emploi et de travail productif est capital.

实现充分就业和体面工作目标非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共同祈祷,我们将实现让每一个人过上体面目标。

评价该例句:好评差评指正

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大战。

评价该例句:好评差评指正

Le capital humain et social est un élément essentiel du plein-emploi et d'un travail décent.

人力和社会资本对充分就业和体面工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面就业环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ils constituent les conditions préalables à une vie vécue dans la dignité.

这些方面一道为体面活创造了先决条件。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

评价该例句:好评差评指正

Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.

体面工作是摆脱贫穷最有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la mondialisation profite à tous, l'économie mondiale doit créer des emplois décents.

为了使全球化惠及所有人,全球经济必须带来体面工作。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面活。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait dissocier la notion de travail décent de celle de développement durable.

不能将体面工作和可持续发展分开看待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chevalière, chevalin, cheval-vapeur, chevanne, chevauchage, chevauchant, chevauchante, chevauchée, chevauchement, chevaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Nous voulons une France où l'on peut vivre dignement de son travail ?

我们想要一个让人们可以地工作而生活法国吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, un appartement décent, bien manger, les loisirs, les vacances.

公寓,美味食物,娱乐活动,度假。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour vivre correctement, vous habitez à Paris ?

为了过得,你住在巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On ne demande pas la lune, on veut seulement vivre décemment de notre activité.

我们不要上月球, 我们只想过生活。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

La façade était peinte en blanc, et les fenêtres garnies de beaux volets verts.

此外,他在韦尔吉别墅也修葺得很,正刷成白色,窗户都装上了绿色护窗板,很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Écoute, tu auras le plus beau reposoir qui se soit jamais fait à Saumur.

告诉你,圣节你可以拿出最桌,索漠从来没有过桌。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

N'est-il pas déjà promis à une confortable carrière?

他不是已经答应从事职业了吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Encore heureux que vous soyez bien habillés !

幸好你们穿得还算

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.

出于起见男人们也都挑一些文雅字眼交谈。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais oui, il faut prendre un bouteille de vin rouge mais une bouteille classe.

对啊,那就买瓶,选一瓶

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là bas, à Novgorod, le roi Iaroslav les accueillera dignement.

在诺夫哥罗德,雅罗斯拉夫国王地欢迎他们。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Allons, Lorenzo, personne n'est dupe, même dans cette assemblée de gens bien respectables.

“听着,洛伦佐,没有人是傻瓜,就算是在这个由相当人组成委员会里也没有谁是能被轻易糊弄。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était fort curieux de connaître son homme, pouvait-il décemment lui faire une visite ?

他很想认识他对手,他能否地拜访他?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ton père en a aussi pour les soirées mondaines !

你父亲也有几件,是参加聚会时穿!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils s'installent dans un bidonville, car ils n'ont pas les moyens de payer un logement correct.

因为他们无法支付住房租金。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Oui, mais cette vie peu honorable qu’il menait ?

不错,不过他过那种不大生活又如何解释呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, demanda le jeune homme avec anxiété, je vais me trouver dans une position… agréable ?

“那么,”青年急切地说,“我境况一定可以很了。”

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Jusque-là, il avait accepté le gamin sans tant d’histoires. Le lendemain, il parlait de sa dignité.

以前,留下孩子,他并没有这许多怨言。第二天,他又说起这有关自己

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tout galant homme évite les scènes.

可是任何一个绅士都不愿自己出丑。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais c'est aussi qu'il est vexé. Découvrir des rats dans l'ascenseur d'un hôtel honorable lui paraît inconcevable.

因为他也非常恼火。在一家旅馆电梯上发现老鼠,他认为这简直不可思议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chevretin, chevrette, chevreuil, Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接