Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.
多亏了X光射线,人们可以分析人体大部分骨骼的问题。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体,然后才能进入"实现" 阶段。
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人的体?
Trois ans plus tard, les médecins n'ont pas retrouvé trace du virus dans son corps.
三年后,医生体已经找不到任何艾滋病病毒的痕迹。
Tout le système de moumeulage est fermé dans l’intérieur du cadre central.
整个碾磨系统封闭中架体。
Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.
长期接触后,十氯酮很易被吸入体,体蓄积。
Le BDE 190 n'a été détecté dans aucune des espèces de poisson.
两种鱼体均未检测到溴化二苯醚-190。
Les questions qui relèveraient de ces catégories générales ne sont pas toutes l'apanage des protocoles.
这几大类中的具体不都是协议所独有的。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
该义务的具体担保资产的性质而可能有很大的变化。
Des effets immunotoxiques ont été signalés chez les souris mais pas les rats.
据报导,小鼠体还出现了免疫毒性方面的影响,但此种影响大鼠体未发现。
Tous s'accumulent dans les tissus de la carpe (Cyprinus carpio).
所有商用五溴二苯醚的构成部分均发现鲤鱼 (Cyprinus carpio)体出现生物富集情况。
On en trouvera le texte en annexe.
该项战略具体请见附件。
Elle est parfois employée comme un idéal politique sans être définie sur le fond.
法治有时被用作一种理想的政治状态,但是却没有确定具体。
Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.
这些警官还殴打她,将物体塞进她的体。
Il se compose de sept immeubles, qui occupent un espace de quelque 19 334 mètres carrés.
综合体共有7座建筑,面积共约19 334平方米。
Le contenu spécifique de cette obligation de coopérer varie selon les dispositions contractuelles.
项合作职责的具体将随合同条款差异而变动。
Des éléments spécifiques du Livre blanc sont également évoqués dans d'autres parties du rapport.
报告的其它部份援引了白皮书的具体。
Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施行的办法是意图防止该团体的生育。
Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.
鸟类和蝙蝠体蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。
Mme Iaonnou (Chypre) souligne la spécificité de la responsabilité des organisations internationales qui commettent des infractions.
Iaonnou女士(塞浦路斯)强调有关国际组织对犯有不法行为的责任的具体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenez, voici des formulaires de demande, asseyez-vous et remplissez-les, s'il vous plaît.
请看,这里一些申请表。请坐,请把具容填人申请表里。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
这种异常积累心血管疾病增加原因。
Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.
这种疾病由一种病毒引起,该病毒能够摧毁免疫系统。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全无法控制气排放。
Dans le corps humain, le gras est un moyen de stocker de l’énergie.
在人,储存能量一种方法。
La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.
中医把人能量流通描绘成网络状态,并叫它“经络”。
Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.
这个怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline。
Voilà ce qu’on a pu observer à l’intérieur d’un poisson.
这我们在一条鱼观察到情况。
Vous n'avez donc pas développé de protection, si vous avez des incompatibilités avec ce fruit.
你就没有对奇异果保护效应,如果你不能接受这种水果。
Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.
结果,在用抗生素喂养鸡,细菌可能会对药物产生抗药性并增殖。
Le courant rentre par un pied, circule dans l'organisme et ressort par l'autre.
电流从一只脚进入,在循环,然后从另一只脚流出。
Mais pour le moment rien de concret en ce qui concerne la télévision.
但就目前而言,就电视领域,没有任何具容。
Il faut les piquer pour évacuer la matière grasse qu'elles contiennent.
给它们戳个洞为了让它们所含油排出。
Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.
当做活组织检查法时,提取动物干细胞。
Je devrais peut-être me frapper la poitrine pour laisser s'exprimer mon Tarzan intérieur.
也许我应该捶打一下胸膛,让我“泰山”显露出来。
Car vous pourriez vous retrouver à l'intérieur d'une baleine.
因为您可能最终会进入鲸鱼。
Mais si tu le pensais, différemment peut-être, pourtant ça revient au même.
“不,我知道你就这么想。也许具容不一样,可大意就如此。”
Il est resté à l'intérieur du serpent pendant une heure.
他在蛇呆了一个小时。
La caféine agit rapidement dans le corps.
咖啡因在迅速发挥作用。
C'était un peu comme si on lui extrayait un venin du corps.
似乎某种有毒东西正从他一点点地被吸走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释