有奖纠错
| 划词

Tu as les joues toutes roses !

你的脸红的像玫瑰花似的

评价该例句:好评差评指正

Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.

费克斯不知如何是好,在后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着他似的

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的

评价该例句:好评差评指正

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 就像刚出远门回来似的!

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.

这个女孩儿像发了疯似的,因为遇到了危险。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens vivent comme s'ils avaient l'éternité devant eux.

很多人得好象自己有个永恒的生命似的

评价该例句:好评差评指正

Le coiffeur vous les a coupés en escalier.

理发师给你理得像狗啃似的一缕一缕的。

评价该例句:好评差评指正

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,可不像婚礼似的

评价该例句:好评差评指正

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

的鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正

Quand je pense a toi, la sensibilite est aigre comme un citron.

每当我想你的时候,那感觉酸酸的,就像柠檬似的

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

看起来像一大群游客要占领这座城市似的

评价该例句:好评差评指正

J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.

我看见闪电似的一闪。

评价该例句:好评差评指正

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一位病人,病人的肚子疼得像刀割似的

评价该例句:好评差评指正

On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.

看来,那密密麻麻的一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似的

评价该例句:好评差评指正

Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.

那群昏睡的人好象死人复似的醒过来了。

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il a célébré ce triomphe comme s'il était Colombien.

我知道,他庆祝哥伦比亚的胜利,就好象他是一位哥伦比亚人似的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons sortir de ce qui apparaît aujourd'hui comme un cercle vicieux.

我们必须走出这种目前看似的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons en France une manie de tout codifier, à commencer par notre Constitution.

在法国,我们象着魔似的为所有事情编排以数码,从我们宪法开始就这样。

评价该例句:好评差评指正

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他的皮似的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Comme des diapositives, les images des paysages morts tournaient en boucle dans son esprit.

那些照片上死去的风景画仍在他的脑海中幻灯循环浮现。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quand il éteint son réverbère ça endort la fleur ou l'étoile.

当他熄灭路灯时,就像让星星或花朵睡

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.

说话声得好像要让街上的行人都听见

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Son corps de petit molosse, de boxer miniature.

体型就像小型牧羊犬、迷你拳击手

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Essayez déjà de les écrire en français comme si vous les racontiez à quelqu'un.

先试把它们法语描述下,就好像你在和别人讲述

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est Jérem non ? Pat c'est comme l'africain.

不是Jérem么 Pat跟非洲人

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour faire une maison, il te faut un toit comme un grand triangle.

画房子,你需要画三角形屋顶。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Comme un gros rectangle arrondi sur les côtés.

就像圆角的长方形

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner une pieuvre, tu dessines un grand rond comme si c’était une grosse ampoule.

要想画只章鱼的话,你先画灯泡圆。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour dessiner un mouton, je commence par le corps comme un grand nuage.

只羊,我先画身体,像

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà. Et maintenant, une patte comme une petite botte. Le ventre et une autre patte.

。现在,只像小靴子肢体。肚子还有另只肢体。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Comme si vous étiez des champions du volant!

好像你们是驾驶冠军

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est comme si j'allais passer le bac. J'avais mal au bide.

这就像我马上要高考。我很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Maintenant vous prenez ce détail et le faites grossir, comme si c'était très important.

现在你们抓细节使其变,就像这很重要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il parle comme un Français. - Ah bon ?

他说话像法国人。真的吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Du coup, c'est moi qui me sent tout nu maintenant.

我现在感觉没有穿衣服

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est comme une roue, une roue de voiture, il y a de l'air dedans.

这仿佛轮胎,汽车轮胎,里面有空气。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai vraiment l'impression de regarder un court-métrage à chaque vidéo.

视频都感觉在看短电影

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le baron semblait ému comme s’il allait tirer son premier coup de fusil.

男爵乎动动,就好像他要开第

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ne fais pas l'enfant, on y va de toute façon.

别像孩子,无论如何还是要去的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接