Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将带给你不可极佳效益!
Il est incapable de calculer les conséquences de ses actes ou de ses paroles.
他无法自己言行所造成后果。
Il existe d'autres coûts qu'il est, toutefois, difficile de quantifier.
然而,还有其他难以代价。
L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.
尚未因战争而流离失所人群规模。
L'incidence de la migration sur les enfants restés au pays est difficile à mesurer.
移徙对留在当地儿童造成影难以。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能造成难以影。
Il n'existe pas encore de données actualisées permettant d'en dresser l'inventaire exact.
还有新资料可用来准确地这些影。
Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.
他们给全体民众带来伤害是无法。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造成人代价是无可。
De ce fait, toute utilisation non raisonnable de ces systèmes peut avoir des effets incalculables.
这意味着,滥用这种工具会造成无可冲击。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法损失。
Son intervention et ses recommandations, en la matière, sont inestimables.
它这方面活动和建议具有无法价值。
On ne saurait sous-estimer le tort causé aux relations israélo-palestiniennes par les points de contrôle.
关卡对以色列—巴勒斯坦关系损害实在难以。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是不可。
En plus des dégâts matériels, la population civile a été traumatisée.
除有形破坏外,平民遭受心理创伤是无法。
Ses conséquences sur le développement économique et la viabilité des communautés sont innombrables.
它对经济发展和社区持续性产生了无法影。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是无法。
Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.
它们只是给世界带来了无可苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。
Nous pourrions donc tirer des profits immenses d'un accès libre aux marchés des pays développés.
因此,不受阻碍地进入发达国家市场可以带来无法收益。
Or, les entreprises transnationales réfutent ces allégations et s'efforcent d'améliorer leur image de marque.
特别报告员在德国与Bayer公司进行讨论时得以现在开始作出努力程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'essaie de calculer le bon angle !
我正尝试着一个好的切角度!
Pan Han jeta un œil tout autour de lui, il semblait vouloir évaluer la situation.
潘寒四下看看,显然在快着形势。
Maintenant, ben elle est côtée en bourse.
现在却被投注于股票交易所,任人。
Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
这样,它们就能更好地枝条间的距离。
Ainsi donc, chiffrer la valeur de cette collection était, pour ainsi dire, impossible.
因此,要出尼摩船长全部收藏品的价值,那是根本不可能的。
Il fit un pas, referma machinalement la porte derrière lui, et resta debout, considérant ce qu’il voyait.
他走一步,机械地反手把门拉,立着他目前的情况。
Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.
我说不来。这样白白流逝掉的时光,我是无法出来的。
Il n’avait point examiné et pesé le droit que prend l’homme de disposer de l’irrévocable et de l’irréparable.
人们自封有权处理不能挽回和不能补救的事,马吕斯一点也研究过这种自封的权利。
J’apercevais de gigantesques sillons qui se perdaient dans l’obscurité lointaine et dont la longueur échappait à toute évaluation.
我看见一些巨大的,远方暗彩中,长度使人们不可能。
On a un nombre de ressources incalculable en France.
我们在法国拥有难以的资源。
Tout ce que je peux dire, c'est qu'ils ont une valeur incommensurable.
- 我只能说它们的价值无法。
En terme de préjudice, c'est inimaginable.
损失不可。
Ils ont une importance symbolique, historique et religieuse inestimable.
它们具有不可的象征意义、历史意义和宗教意义。
Et leur manipulation confère aux quelques individusà la tête de ces plateformes un pouvoir incommensurable.
他们的操纵赋予了这些平台的少数几个人不可的权力。
Mythique, à la valeur inestimable, elle renaît chaque année sous les traits de cette créatrice.
神话般的,不可的价值,它每年都会以这位设计师的名义重生。
Vous avez sans doute compris, Capitaine Walton, que j'ai souffert d'incommensurables revers de fortune.
沃尔顿船长, 您无疑明白,我遭受了不可的命运逆转。
Sa peau collait à ses côtes et sa respiration était entravée par une incommensurable fatigue.
他的皮肤粘在肋骨,他的呼吸因难以的疲劳而受阻。
Il avait en exécration de faire le malheur d'un être quelconque, si peu estimable qu'il fût.
他有一种让任何生物都感到不幸的耻辱,无论他多么不可。
Ce sont des délais administratifs qui sont juste incommensurables avec ce qu'on vit ailleurs » .
这些是行政延误,与我们在其他地方所经历的相比是无法的。
Je crois que j'ai tiré le meilleur parti de cette idée. Je calculais mes effets et j'obtenais de mes réflexions le meilleur rendement.
我认为我已抓住这一念头里最可贵之处。我我能获得的效果,我从我的思考中获得最大的收获。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释