L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
一消息证实了早些时候估计趋势。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得出。
L'une et l'autre partie contestent ces chiffres.
双方对估计数字有争议。
Les deux types de mines causent des souffrances indicibles.
两者都无法估计苦难。
Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic.
与每年诊断估计新病例相应。
Le montant des ressources nécessaires a été calculé d'après les dépenses de l'exercice en cours.
所需经费根据目前开支趋势估计。
L'angoisse et les souffrances causées sont indicibles.
痛苦和苦难无法估计。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
种行动将产生无法估计后果。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计来早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
L'un des points sur lesquels les estimations sont particulièrement difficiles concerne les arrestations.
其中一个无法估计问题逮捕可能性。
Selon des estimations récentes, le phénomène toucherait 39 millions d'enfants.
最近估计数字为3,900万儿童。
Dix % de la valeur estimative du contrat non facturée représentent USD 402 347.
未发出账单估计合同价值10%等于402,347美元。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响无法估计。
Le rapport des revenus salariaux estimés entre les femmes et les hommes est de 0,61.
估计女性对男性劳动收入比例0.61。
Y compris des estimations pour l'OACI et l'OMI, calculées à partir des chiffres de 1997.
包括根据1997数字估计民航组织和海事组织数字。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排放量估计质量作了努力。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
种疾病扩散社会经济损失无法估计。
Note que les prévisions ci-dessus ont été établies sous réserve de la disponibilité des fonds.
注意到上文所估计资源预测额以可获得资金为前提。
Les chiffres sont nettement supérieurs aux estimations initiales de 45 000 combattants.
一数字远远高出原先估计45 000名战斗人员。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡一个错误,会有难以估计后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne surestimez pas trop vos capacités physiques!
千万不要过高估计你体力!
Ainsi que l’avait estimé Cyrus Smith, il n’était pas à plus d’un mille un quart du rivage.
正象史密斯所估计那样,它离岸不过一又四分之一英里。
Il était devenu difficile de déterminer sa superficie totale, tant elle devait être immense.
难以估计它面积,肯定十分广阔。
Les plus vieilles traces sont estimées à 1,5 million d'années.
最古老估计有150万年历史。
Le coût estimé de la construction a augmenté.
估计建筑费用有所增加。
Cette différence dépend évidemment de la conductibilité des roches.
按照这种最有利估计来计算一下。
Les autorités estiment que la limitation de l’expansion est de seulement 7%.
当局估计,扩张限制只有 7%。
Néanmoins, c'est une estimation courte, cela prendra peut-être beaucoup plus de temps.
但这是能估计到最早时间,实际起作用时间可能要推后很多。”
Reprenons ces estimations du tableau de 2008.
让新回顾一下2008年这张表中估计数据。
Son imagination était éteinte par le calcul des possibles.
他想象力已被对各种可能估计闷死。
Vingt-cinq millions, c’est le plus modéré des chiffres approximatifs que donnent les évaluations de la science spéciale.
二千五百万是从专业角度估计出来最低约数。
Au départ, cette estimation réalisée au carbone 14 a déconcerté de nombreux spécialistes.
最初,这种放射性碳元素估计让许多专家感到不安。
Ils dépassent aussi les propres projections internes du Pentagone estimées à 325.
它也超过了五角大楼自己估计325内部预测。
Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !
与目前估计值相比,误差仅为 2%,还不错!
Mais j’avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.
但是没有估计到这时发生一件事情。
Ces évaluations n'ont pas de sens, docteur, vous le savez comme moi.
" 这样估计没什么意义,大夫,这一点您和同样清楚。
On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.
有时还能够通过埋藏武器坑长度来估计它尺寸。
Parce qu’il faut une force incalculable pour se maintenir dans les couches profondes et résister à leur pression.
“因为要在很深水中生活,要能抵抗水压力,那就必须有一种不可估计巨大力量。”
C'est pour estimer son état de déshydratation.
这是估计它脱水状态。
Le coût a été estimé à 2.300 milliards de dollars sur les 10 prochaines années.
未来10年成本估计为2.3万亿美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释