有奖纠错
| 划词

Le problème, c’est qu’il y a trop de gadgets pseudo-scientifiques dans le film.

问题于,影片中有着太多伪科学的招数。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique est l'un des autres domaines dans lequel l'UNESCO peut contribuer de manière significative au suivi de la Conférence de Durban au niveau de l'ensemble du système, notamment en mettant en lumière le caractère pseudo scientifique des théories racistes et des manifestations du racisme et de la discrimination raciale.

科学研究是教科文组织能够系统为德班会议后续行动做出重大贡献的另一领域,其目标是继续揭露和澄清族主义理论、族主义表现和族歧视的伪科学性。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue des civilisations lancé par l'Organisation des Nations Unies favorisera la paix et la compréhension mutuelles par l'action collective et mettra fin aux attaques interreligieuses avilissantes et à l'acharnement médiatique et pseudo-scientifique, qui ne fait qu'instiller la peur et la méfiance entre des citoyens ne partageant pas la même religion qui jusque-là vivaient harmonieusement côte à côte, en harmonie et dans le respect mutuel.

联合国发起的文明对话将会体行动支持和平与相互理解,并结束宗教之间有损尊严的谩骂及媒体上伪科学的狂乱,这些只能不同宗教的民众之间灌输恐惧和猜疑,而他们以前曾和睦地生活一起,彼此尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Vous avez sans doute déjà entendu parler des pseudosciences.

你知道一些事吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous savez qui sont ceux que les pseudoscientifiques craignent le plus ?

知道那些搞怕什么人吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart des mensonges des pseudosciences ont d'ailleurs été révélés par des magiciens.

事实上,大量骗局,都是被术师揭穿

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Il gagne des fortunes pour écrire des articles pseudo-scientifiques sur le climat.

他因撰写关于气候论文而发家致富。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les adeptes de la pseudoscience craignent une catégorie de personnes qu'ils ont beaucoup de mal à duper : les magiciens.

怕另一种人,他们很难被骗:术师。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a dans le monde beaucoup de scientifiques de premier ordre qui se sont laissé berner par des pseudoscientifiques et qui leur ont même servi de porte-drapeaux.

世界上有许多一流者被骗得团团转而后还为之摇旗呐喊。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Vous voulez dire des histoires pseudo-scientifiques où des vaisseaux avancent à l’hydrogène, sans que l’auteur daigne mentionner une seule fois la substitution électrophile aromatique ?

意思是故事, 船舶与氢气前进, 没有作者屈尊地提到一旦芳香电嗜好替代?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接