有奖纠错
| 划词

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,在。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放一块棉花。

评价该例句:好评差评指正

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

评价该例句:好评差评指正

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平伤口最好的良药。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把伤口给外科医生看。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝的时间不能治愈我的伤口

评价该例句:好评差评指正

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最好找个医生看看这伤口

评价该例句:好评差评指正

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

评价该例句:好评差评指正

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来。

评价该例句:好评差评指正

Mon âme saigne de mes blessures.

灵魂从伤口流走了。

评价该例句:好评差评指正

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有伤口

评价该例句:好评差评指正

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口

评价该例句:好评差评指正

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵的伤口,你的伤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

评价该例句:好评差评指正

Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.

长期发炎的伤口不会一夜之间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Les plaies ressaignent.

伤口再次出血。

评价该例句:好评差评指正

Les lèvres d'une plaie s'agglutinent.

伤口边缘黏合。

评价该例句:好评差评指正

La blessure s'était cicatrisée.

伤口愈合了。

评价该例句:好评差评指正

La plaie s'est infectée.

伤口感染了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite sucé le sang qui coulait de sa blessure à l'épaule.

然后他们吮吸他肩膀的伤口流出的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

Les blessures émotionnelles sont des blessures.

情绪伤口就是伤口

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les utilise pour désinfecter les plaies après les avoir nettoyées et éviter la contamination des blessures.

它们用于清洗伤口后对伤口进行消毒,并且防止伤口受到感染。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Une blessure ce n'est plus un bleu.

伤口不等同于

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Et t'as remis le couteau dans la plate.

你真是把刀插回了伤口

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.

外科医生检查病人和伤口情况。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que deviendraient ces blessures à la tête ?

头上的伤口会产生什么后呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

J'avais une entaille comme ça, au pouce, tout du long.

我的大拇指上有一道长长的伤口

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il protège les plaies et empêche les microbes de s'y développer.

它保护伤口且阻止微生物生长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个伤口就注定了它迟早会

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.

这是情绪上的伤口还没被治愈。

评价该例句:好评差评指正
国家地

C'est cette grande lésion circulaire sur le pri étal-gauche.

颅骨上有一个巨大圆形伤口

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, par exemple, les chimpanzés vont prendre des feuilles qu’ils vont appliquer sur des plaies pour les nettoyer.

所以,比如说,黑猩猩会拿树叶涂在伤口上,以清洁伤口

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.

他受伤了,他也不会看伤口

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们用来清洗伤口的纱布。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains hôpitaux l'utilisent aujourd'hui pour soigner des plaies ou des brûlures.

一些医院现在用它来治疗伤口或烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bah, je croyais qu'il fallait faire pipi dessus, moi.

好吧,我以为必须在伤口上撒尿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.

脖子上有一道很大的伤口,好像在流血。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et, cette fois encore, la coupure se referma d'elle-même quelques secondes plus tard.

几秒钟后,伤口又一次愈合了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À chaque pression, un jet de sang s’élançait du cou du condamné.

每一踏,伤口里便喷出来一股鲜血。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Regardez comme elles guérissent vite et il ne lui reste pas une cicatrice.

看起来伤口愈合得很快,没有留下疤痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接