Il a passé sa grippe à toute la famille.
他把流行性感冒传给了全家。
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
La transmission de la mère à l'enfant constitue une voie unique de propagation du VIH.
另一个较为特殊的传染途径是经由母亲传给子女。
Nous avons hérité des générations précédentes une Organisation unique.
我们的前辈把一个独一无二的组织留传给我们。
Elle voudrait savoir si une Malienne peut transférer sa nationalité à un mari étranger.
,马里妇女是否能够将其国籍传给外籍配偶。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期遗产传给后世。
Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.
尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承。
La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.
因此,保护遗产并且将其传给今后世代,就是一合乎伦理标准的必须履行的责任。
La parole de Dieu lui a été révélée en Palestine.
上帝的训诫是在巴勒斯坦传给他的。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会的那将继续引导委员会。
Je vous prie de bien vouloir le transmettre aux clubs (et district) qui souhaiteraient y participer.
请为我传给有意愿参与的各社(及地区)。
L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一世打算驱逐西班牙的波旁家族,并将王位传给他的哥哥约瑟夫·波拿马。
Ce sont vraisemblablement les langues qui ont aujourd'hui plus d'un million de locuteurs et quelques autres.
现在遗留下来的由父母一代传给子女的未受威胁语言只有300-600口语;这些可能便是那些今天有超过100万使用的语言,以及少数其他语言。
Conformément à la Loi sur la famille, l'héritage revient soit aux héritiers statutaires soit aux légataires.
根据《家事法》,遗产通过两方法传给继承:法定继承和受遗赠。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遗嘱在遗嘱中不得将半数以上的共同财产传给其他。
Comme vous pouvez l'imaginer, j'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur.
如诸位所想,我对未来有许多设想,希望把其中一些设想传给我的后任。
Il est donc urgent que la communauté internationale fasse connaître ce qu'ils ont enduré aux générations futures.
因此,国际社会迫切需要将他们的经验和经历传给子孙后代。
On a fait observer que le commerce électronique permettait d'envoyer une information donnée à de multiples parties.
有指出,电子商务使得有可能把特定信息传给多个用户。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予类美丽的环境,我们的祖先已将它传给我们达数千年之久。
La constitution garantit l'octroi de sa nationalité à ses enfants, tout comme elle garantit ce droit aux hommes.
伊拉克妇女将能够积极参与政治生活,使自己的权利得到恢复,包括与男一样将自己的国籍传给子女的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah du coup vous vous envoyez la photo, ça suffira !
那你帮把照片他好吗!
Il s’éteindra quelques jours plus tard laissant sa place à son jeune héritier Louis XV.
几天后,他去世了,王位年幼的继承人路易十五。
Son père lui avait transmis le nom de Follenvie.
他父亲他的姓氏是伏郎卫。
C'est lui qui fait remonter les informations à la CIC et qui exécute les décisions.
由他信息回危机情况下跨部门组织,并执行决策。
Eh bien, ils nous sont transmis par notre mère juste après la naissance.
它们是在们出生后不久由母亲们的。
Dengue, chikungunya, Zika, comment le moustique tigre nous transmet-il ces maladies ?
登革热,曲弓热,寨卡病毒,白纹伊蚊是怎么把这些疾病们的呢?
Une coutume ludique que Stéphanie transmet à sa fille Alexia.
Stéphanie这个有趣的习俗了她的女儿Alexia。
Je fais les recettes que mon grand-père m'a transmises.
做的是祖父的菜谱。
Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.
他声称爱德华也向他许诺王位他。
Par contre, si elle n'y arrive pas, elle doit remettre le ballon à l'autre équipe.
另一方面,如果没有成功,就必须把球对方。
Pour moi, je ne le donnerai à personne, car je me meurs.
至于,不会再别人了,眼看要送命的了。”
Du coup, peu à peu, les charges notariales deviennent héréditaires, de père en fils.
于是,渐渐地,公证处都变成了世袭的,从父亲儿子。
Madame Malchance vient de passer le témoin à Monsieur Tête en l'air !
倒霉夫人刚刚把接力棒了心不在焉先生!
Avec une longueur d'avance, Madame Terreur passe le témoin à Monsieur Tatillon !
害怕夫人一马当先,把接力棒了吹毛求疵先生!
Afin de s'entendre, leurs deux visières devaient être en contact.
只有把两人头盔的面罩紧贴在一起,才能把声音对方。
En faveur de quelqu’un de votre famille ?
“是您家里的某一个人吗?”
D'autres fois, elle lui demandait s'il ne craignait pas d'apporter la peste à sa femme.
还有几次,她问他怕不怕把鼠疫他的妻子。
Il le passa très vite à Ron qui se précipita et le rata de quelques centimètres.
飞快地罗恩,罗恩扑过去接球,差几英寸没接住。
Dans l'autre, les joueurs peuvent prendre la balle à la main pour la passer à un partenaire.
在另一种情况下,球员可以拿起手中的球其队友。
Et ce n’est pas tout : l’accent, ou le dialecte, est transmis aux petits.
这种“口音”或“方言”会幼鼠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释