有奖纠错
| 划词

Madame,vous êtes très belle et élégante.

这位女士,您真的优雅

评价该例句:好评差评指正

Cette jeune fille a une grâce infinie.

这位姑娘优雅至极。

评价该例句:好评差评指正

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中的优雅成分。

评价该例句:好评差评指正

Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.

我们的产品以其优雅的品质享誉顾客群。

评价该例句:好评差评指正

De grâce et de silence un échange infini !

优雅而宁静的,无限的(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.

真正的优雅不是让们注意,而是使们回想。

评价该例句:好评差评指正

Le costume que ce monsieur porte est bien élégant.

这位男士穿的衣服优雅

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

种长久的文字隐迹,优雅而又冷淡的拖延。

评价该例句:好评差评指正

Elle est plus élégante avec un kimono.

她穿上和服更优雅

评价该例句:好评差评指正

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

评价该例句:好评差评指正

Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.

产品的款式精致优雅,风格时尚大方,制作精益求精。

评价该例句:好评差评指正

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.

产品美观大方优雅实用,深受外商及客户的厚爱和

评价该例句:好评差评指正

La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.

优雅关键在于控制自己的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les accessoires élégants bijoux de perles de mariage est essentielle.

例如,附件优雅婚礼珍珠首饰是必不可少的。如何适应它完美的婚纱?

评价该例句:好评差评指正

La grâce de son geste est une invite à la suivre.

她姿态的优雅邀请我们跟随她。”

评价该例句:好评差评指正

Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.

她的美丽,在于优雅的举止,和纯洁的笑容...所有的相机都争相拍她。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque du centre est calme et confortable.

本中心图书馆环境优雅,舒适。

评价该例句:好评差评指正

Il a su gagner la confiance de tous, avec grâce, modestie, souplesse et ouverture d'esprit.

他以优雅、谦虚、灵活和开诚布公的态度赢得了大家的

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.

塞伯特大使在阐述和维护其国家立场时表现出了权威性和优雅的气质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métasilicate, métasimpsonite, métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Ah oui, mais c'est aussi très chic !

对,但是黑优雅

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand la grâce se mêle aux rides, elle est adorable.

当脸上的皱纹再加上优雅时,这优雅就更可爱了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai besoin d'avoir un talon confortable, d'avoir de la prestance.

我需要有一个舒适的鞋跟,款式优雅

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout ce qui est maille, c'est très confortable, c'est extensible et ça reste très élégant.

针织的一切都很舒适,有弹性,而且非常优雅

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .

如果我要定义我自己的风格,我会说是“优雅-多的”。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Paillettes, super élégante. - Ouais, elle est belle aussi.

,非常优雅。- 是的,它也很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.

我的风格,无论如何都会很实用,因为我经常旅行,基础款而且足够优雅

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.

这些女人知道如何变得迷人,优雅时她们又有点神秘。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.

但是资本家没有贵族的文化、礼节以及优雅的举止。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je n'aime pas celles qui portent des vêtements trop élégants ou trop à la mode.

我不的太优雅或者太时髦的女性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle est toujours élégante, elle me ramène toujours à moi-même.

她总是非常的优雅,让我可以重新做回我自己。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La robe AMI est étincelante, moderne et élégante.

AMI连衣裙闪闪发光,现代又优雅

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et sa réponse, c'est il y a une élégance avec la femme française.

他的回答是法国女人有一种优雅

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.

一旦当选,她就得优雅地代表自己的大区或者国家。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le verbe " souhaiter" va être un petit peu plus élégant ici.

动词“souhaiter”(希望)在这里显得更加优雅

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.

它既简单、优雅,又漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.

他就像照中的那着一身优雅的服装。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.

优雅地坐在一块稻草垫子上。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Elle soulignera élégamment votre taille tout en garantissant votre sécurité.

它能够优雅地亮出您的曲线,时保障您的安全。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elles sont élégantes, elles sont... Ça fait un peu... Si, si.

她们优雅,她们是...这有点...是的,是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métavanadate, métavandendriesschéite, métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接