À partir de cette distinction, la Cour a considéré que rendre une décision selon laquelle aucune des personnes déclarées coupables du meurtre en question ne devait être libérée était «un choix politique qui était laissé à l'entière discrétion de l'Exécutif, et qui ne pouvait être qualifié d'irréfléchi, d'arbitraire ou d'irrationnel».
基于这区别,法院认为作出与该谋杀案有关的
不予释
的决定
“政策”选择,行政当局完全可以斟酌作出,不能
称为
任性、专横或没有理性的决定。”