有奖纠错
| 划词

En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.

必须手工方式对这些副本进行归档和索引编制,因此始终存在出错的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les forces qui s'opposent n'ont pas toujours le temps de lever ces obstacles à la main et utilisent alors des moyens mécaniques ou explosifs pour ce faire.

敌对双方可能没有时间手工方式清除这些障碍,而采用机械爆破方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est appelé à s'approcher des munitions et à procéder à certaines opérations préalables à leur mise hors d'état (installation d'une charge de démolition ou déploiement d'un système de détection par rayons X, par exemple).

作为排除危险程序的一部分,他们必须手工方式处置未爆炸弹,并采取某种准备行动(例如,放置一种爆破使用X光系统)。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, les informations recherchées présentaient des lacunes qu'il a fallu combler en mettant les données à jour, en créant des bases de données, en insérant de nouvelles informations et en vérifiant manuellement si des données manquaient.

有许多例子需要通过整理数据、建立数据库、添补资料和手工方式追查缺少的数据来弥补所需资料的空白。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

À Lyon, la capitale du saucisson, Georges Raynon en produit 1 tonne par mois de façon artisanale.

里昂是“香肠之都”,乔治·雷农家每个手工制作的产1吨香肠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Ici, elle est fabriquée de façon quasi artisanale depuis des dizaines d'années.

在这里,来,它乎都是手工制作的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20148合集

Ici, chaque œillet, vous l’avez vu, c’est soixante-dix mètres carrés et c’est géré de façon totalement manuelle par les producteurs.

在这里,正如你所看到的,每朵康乃馨都是七米的,由产者完全手工管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接