Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?
这些肖像有候美丽有
候令人迷惑的。
M. Hafner (Autriche), intervenant à propos des réserves aux traités, dit qu'une des questions les plus sensibles est certainement celle de la définition de l'objet et du but d'un traité, qu'on qualifie à juste titre d'énigme du droit international.
Hafner先生(奥地利)在谈到对条约的保留专,毫无疑问,最敏感的问
之一
如何界定条约的目标和宗旨,这个问
被正确地称作国际法令人迷惑的问
之一。
Il est donc incompréhensible que l'Érythrée repousse le plan de paix de l'Éthiopie, non seulement parce que ce plan répond à toutes les préoccupations suscitées chez l'Érythrée, selon ses dires, par la position adoptée antérieurement par l'Éthiopie, mais aussi parce que l'Érythrée avait indiqué à plusieurs interlocuteurs qu'elle serait prête à dialoguer si l'Éthiopie faisait ce à quoi revient son plan de paix.
厄立特里亚拒绝埃塞俄比亚的和平计划令人迷惑不解的,这不仅仅
因为该计划考虑到了厄立特里亚就埃塞俄比亚先前立场表示的所有关注,还因为厄立特里亚向不只一个谈判人员表示,如果埃塞俄比亚要通过和平计划行事,厄立特里亚就愿意开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。