Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两表签署了一项合作协定。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中传统菜表之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《我叔叔于勒》是莫泊桑表作。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色表了世界上所有家。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为是拉辛表作。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个家派表出席了会议。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法圣职员,长驻罗马。
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年索菲亚教堂是最具表性东正教教堂之一。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所表社会主义与传统政治学说断。
Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté.
在五个福娃中,贝贝是亲切和纯真表。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
民应当通报他表活动。
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“这是慈善拍卖,所以拍格并不表客观值。”
L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.
《24小时》停播,可能从文化上表着一个时终结。
La vie est une rose dont chaque pétale est illusion et chaque épine réalité.
生活如同一朵玫瑰,每片花瓣表一个梦想,每根花刺昭示一种现实。
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会上表一个家奥委会全体运动员和官员统称。
Le bateau transportait plusieurs centaines de personnes, dont des parlementaires de pays européens.
。船队载有好几百,包括数名欧洲家表。
Société représentant légal, le camarade Li actuel président Xiting et directeur général.
公司法定表李西廷同志现任公司董事长兼总经理。
Elle est deleguee du syndicat et fait de la politique au niveau local.
她是工会表,在地方上进行政治活动。
Le 9e jour du 9e mois signifie deux chiffres yang.
每年九月份第九天表九九重阳。
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家波兰公司驻上海表处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是国参加科文年会团成员。
Je vais essayer de revoir M. Pierre demain, et je vais en parler au délégué.
我试试明天再去见见Pierre先生,我会去告诉。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它了幸运和长寿。
Je prenais ce regard émouvant pour une promesse.
我觉得这种凝视了一种承诺。
Je parle au nom de toute la brigade des sentinelles de la cité Halo !
我这是自卫所有人说话。”
À quoi correspondent les couleurs de ceintures ?
腰带的颜色什么?
J’adresse en votre nom, aux nations du monde, le salut de la France fraternelle.
我你们,以博爱的法国的名义,向世界各国致敬。
Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.
这里是竞选活动心,选民心,竞选领袖也都在这儿。
Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.
所以这是一个昆汀和我融的物体。
On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.
我们想通过沙子的混来我们的爱情。
Ce n'est pas en représentation, c'est pour se sentir bien.
这不是,而是感觉良好。
Je ne prétends pas pouvoir parler au nom de tous les Français.
我没说自己能所有法国人。
En 1987, c’est l’apparition du groupe LVMH, LV pour Louis Vuitton.
1987年,LVMH集团出现了,LV路易威登。
C'est LE sac qui représente le savoir-faire Vuitton.
这个手袋着路易威登的工艺。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里最具性的。
Ça représente une femme anonyme à Paris.
它了巴黎的一位匿名女性。
Ça veut dire quoi, ce mur un petit peu partout dans l'espace ?
但这什么呢,在宇宙到处都有的这种墙?
Mais ça ne veut pas dire que vous n'aimez pas les autres langues étrangères.
但这并不你们不喜欢其他的外语。
Oui, mais ça symbolise aussi le danger !
是的,但是红色也同样危险!
Une victoire ne fait pas de nous des conquérants!
一场胜仗并不我们就是胜利者!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释