Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们相互理解鸿沟。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他们里睡觉。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗户铁栏分隔了。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子们在每周日晚完成他们作业。
Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.
他们在机场大等他们行李。
Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.
他们通知不过是在糊弄你。
Ces hommes sont en train de mesurer leur pouce !
男人们在测量他们拇指长度!
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪漫步。
Ils ont les yeux ronds comme des billes.
他们眼睛都圆溜溜。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过公寓呈现一片凄凉景象。
Tout le village était présent à leur mariage.
全村人都参加了他们婚礼。
Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们房子里有自来水。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们作业本。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们关系成了堂表兄弟。
C'est leur deuxième enfant.
这是他们第二个孩子。
Ils ont des idées voisines.
他们有类似想法。
Ils ont les même chaussures.
他们有一样鞋子。
Ils sont les miens.
他们是我亲人。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口12%,他们当中65%是妇女。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子决定出售他们别墅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
前夜,小孩子们都会把们的鞋子放到树下。
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
们作为年轻侍从,很早就开始们的学徒生活。
Leur professeur, Madame Lane, est une dame très gentille.
们的老师,Lane女士,非常亲切。
Regarde, vous pouvez leur offrir un chèque théâtre.
看,你们可以给们买一张剧院的票。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能到们的声音知道们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.
但是们的房子离我们不远。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但是,这也不是说,们的当选是必然的。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过们,但这并没有使我对们的看法有多大的改变。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫们订阅我的频道。
Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.
们在进行幻术的对决。
Pour les ESTJ, c'est vraiment quelque chose qui les caractérisent et qui leur parlent sincèrement.
对于ESTJ,确实某些事让们特别和们说的很真诚。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。
Alors s'il y a bien un immanquable à Stockholm selon moi, c'est ses métros.
所以说在斯德哥尔摩不可错过的东西,在我看来呢就是们的地铁。
Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
人们只是等着国家为们做一切事情,因为们上交了大量的税款。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的人都非常高兴,在们的内心深处藏在一个秘密。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而们的面貌是集体的,也是无形的了,怎么也想象不出来,所以也就激不起的醋意。
Ce sont des gens mal élevés et c’est tout !
们是没教养的人,没了!
Claudine et François vont chercher vite leur bicyclette et la roulotte de Barbapapa.
克罗缇娜和佛朗索瓦很快的找到了们的单车和巴巴爸爸的旅行汽车。
L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.
们中的一个掉在了洁白的桌布上。我拿着纸巾追逐着。
Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.
们的主要作品写于 1780 年至 1830 年间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释