有奖纠错
| 划词

Elle peut également demander communication d'informations ou de documents, quel qu'en soit le support.

它也可以要求调阅任何信息文件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 1999, la production professionnelle et de la vente d'impression par jet d'encre médias.

我公司成立于1999年,专业生产、销售喷墨打印公司。

评价该例句:好评差评指正

Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.

专门设计制造轴承组件,括一个悬挂在带减震壳体内环形磁铁。

评价该例句:好评差评指正

L'autre branche serait intitulée « milieux spécifiques régionaux et sous-régionaux ».

另一轨道称为“区域和次区域特有”,括为某一区域次区域所特有非核心

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que le vent était l'agent le plus nocif pour les forêts d'épicéas.

风被认为是对云杉林危害最大

评价该例句:好评差评指正

Les capacités humaines sont limitées dans la région, pour pouvoir recueillir des données comparables sur les milieux prioritaires.

该区域够提供有关核心可比数据人力力有限。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, les données de surveillance montrent que le bêta-HCH se rencontre dans tous les milieux.

但监测数据显示,乙型六氯环己烷普遍分布于所有环境中。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes de stockage et de purification des isotopes d'hydrogène utilisant des hydrures métalliques comme support de stockage ou de purification.

使用金属氢物作为贮存氢同位素贮存系统装置。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les supresseurs de buée au SPFO continuent d'être nécessaires pour protéger la santé des travailleurs.

在此类情况下,仍需使用全氟辛烷磺酸喷雾控制来保护工人健康。

评价该例句:好评差评指正

Une première branche, intitulée « milieux prioritaires mondiaux » serait commune à toutes les régions et regrouperait les milieux prioritaires actuels.

其中一个轨道称为“全球核心”,为所有区域共有,括本报告所述核心

评价该例句:好评差评指正

L'article 16 ne dit pas que les rapports de surveillance doivent contenir des interprétations ou évaluations de l'importance des concentrations dans l'environnement.

第16条没有建议监测报告含任何对环境中浓度意义解释评估。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il se peut qu'il existe sur des supports différents plusieurs copies et versions d'un même document (à la même étape de traitement).

因此,(在同一处理阶段,)一份文件可存在不同若干副本和版本。

评价该例句:好评差评指正

Le lecteur de disque optique est un appareil électronique permettant de lire des disques optiques comme les disques compacts (ou CD) et DVD.

光储存系指以光电工程之方法,将资料储存于光学可读上,以进行资料储存。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, même si l'information figure sur des supports fixes, tels que CD-ROM ou DVD, elle pourrait être mise à jour de façon interactive.

这样,即使信息被记录在一种固定(如光盘数码影碟)上,学员们仍可以在一个使用及时更新信息活动过程中使用它们。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays de la région ont fourni des informations relatives à la présence de polluants organiques persistants dans des milieux autres que les milieux prioritaires.

本区域很多国家汇报了关于不同于核心中存在持久性有机污染物信息。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de programmes de surveillance actuels fournissent des informations concernant d'autres milieux; ces informations pourraient s'avérer utiles pour les futures évaluations de l'efficacité.

若干现行监测方案正产生对今后成效评估可有价值各种信息。

评价该例句:好评差评指正

Des données utiles sur d'autres milieux étaient cependant disponibles dans le cadre de nombreux programmes existants et pourraient être utilisés afin d'établir des tendances temporelles.

来自其他重要数据可以通过很多现行方案获取,这些数据也可以用来确定时间趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.

空间科学任务目标是,通过在远紫外段进行频谱测定,研究星际热和空间分布。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测学和生物早期蛋白标记新技术技术讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Milieux non prioritaires : plusieurs programmes de surveillance existants fournissent des informations sur différents milieux, susceptibles d'être utiles aux fins de futures évaluations de l'efficacité.

若干现行监测方案正产出对今后成效评估有价值各种信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Quand elle pénètre dans une goutte d’eau, la lumière change de milieu.

当光线进入一滴水里面时候,光介质

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Non pas en décrivant le vin comme une assemblée de molécules, mais simplement comme un liquide, un milieu continu.

是将葡酒描述集合,只是作一种液体,一种连续介质

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si on le fait, l'eau qui est contenue dans la viande a tendance à sortir en surface pour diluer ce milieu très salé et la viande devient trop sèche.

如果你这样做,肉里水往往会浮出水面来稀释这种很咸介质,肉就会得太干。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接