有奖纠错
| 划词

Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.

其它检测结果将在几天内公布。

评价该例句:好评差评指正

Le traité porterait-il à la fois sur la production passée et sur la production future?

该条约是否将过去生产以及生产用于核武器裂变材料都包括在内?

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,判必须借鉴以往成就。

评价该例句:好评差评指正

La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.

回顾其以往荣光带给我们对憧憬。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tel sera le cas à l'avenir.

我希望,情况将会这样。

评价该例句:好评差评指正

Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?

战略如何才能以最佳方式在有工作基础上上层楼?

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.

为此目,日本将以建设性态度积极参加实质性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.

我们应地携手努力,以使联合国在获得评价。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons tout le succès possible dans les mois à venir.

我们祝愿你在几个月取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.

技术中立原则还使得立法能够适应技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域工作应将仲裁问题包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.

此外,他理解是,勒厄德·拉森先生报告将继续述及这些侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正

Il serait tragique que l'énergie nucléaire soit à l'origine de futurs problèmes.

如果核能成为问题根源,将会非常不幸。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.

因此,这不应当被理解为构成先例。

评价该例句:好评差评指正

Un travail préparatoire serait nécessaire pour expliciter le contenu et les objectifs d'une convention.

需要开展筹备工作,厘清公约内容和目标。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.

委员会工作需要多项原则指导。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写一套汲取经验,供紧急情况规划参考。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.

我期待着在时间里与他合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons, ainsi qu'à sa famille, tous nos vœux de succès pour l'avenir.

我们祝愿他和他家人事事如意。

评价该例句:好评差评指正

Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛工作,包括新出问题。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.

由语言模型带来功能今后直接插入手机。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Est-ce que ce sera ça à adopter pour la suite des choses?

这会是我们今后采用策略吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quel est le bilan dix mois plus tard ?

您对今后十个月计划是什么?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et voilà comment le souvenir de ma chère Virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.

今后,我心爱姑娘回忆能和我们这次成功远征联在起了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.

德国朋友今后会按照正确方法切奶酪

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a déterminé une nouvelle trajectoire pour les civilisations futures.

确定了今后文明全新走向。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Désormais, il avait juste assez de cœur pour ça.

今后,他心肝也干这点儿事了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady souriait à cette pensée, car Felton, c’était désormais sa seule espérance, son seul moyen de salut.

想到此,米拉迪眉开眼,因为费尔顿今后是她唯希望,是拯救她

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tout ce qu'il pouvait faire, c'était rester suspendu au milieu. Sans aucune idée du chemin qui l'attendait.

能痛苦地悬在半空。自己今后人生之路怎么走,通向哪里,他心中片茫然。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.

他们也想看下荒岛,因为今后他们切需要都必须依靠岛上物产来供应。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.

个拥有两个孩子且月收入超过6000欧家庭今后将领取65欧补助金,而不是129欧。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous en prie. Cependant, vous devez nous promettre que le découvert n'apparaîtra plus sur votre compte, êtez-vous d'accord?

没什么。不过请您保证今后账户不出现欠款, 行吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.

指控使今后谈判进步复杂化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.

为了提高用户安全性,这位运营商还提议今后给部分型号公共租赁滑板车提供折叠式头盔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Objectif: faire échouer à l'avenir les nouvelles tentatives d'enlèvement.

目的是挫败今后绑架企图。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

C'est lors de cette réunion que doivent se décider les grandes orientations pour les dix années à venir.

正是在这次会议上,必须决定今后十年主要方向。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse rentra bouleversée. Son homme était fou à cette heure ! La vie allait devenir drôle, si on le lâchait.

热尔维丝心绪烦乱地回到了家里。哎!她男人现在竟疯了!如果家人遗弃了他,他今后生活可要惹出乱子了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Allongé sur son lit, il regardait le soleil se coucher en se demandant avec tristesse ce qui allait bien pouvoir lui arriver.

他躺在床上看太阳在窗栅后面落下,悲哀地想着自己今后命运。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Deuxièmement, nous sommes d'accord pour faire une déclaration politique commune qui soit aussi claire que possible quant à nos futures relations.

第二,我们同意我们今后关系作出尽可能明确联合政治宣言。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.

还可以认为,今后出现大量问题至少会促使原先机构改组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navazite, navel, navet, navette, navetteur, navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接