Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.
其它的检测在今后的几天内公布。
Le traité porterait-il à la fois sur la production passée et sur la production future?
该条约是否过去生产的以及今后生产的用于核武器的裂变材料都包括在内?
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往的荣光带给我们对今后的憧憬。
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,今后的情况会这样。
Comment est-ce que les stratégies futures peuvent s'inspirer des efforts actuels?
今后的战略如何才能以最佳方式在有工作基础上更上层楼?
À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.
为此目的,日本以建设性态度积极参加今后的实质性讨论。
Nous devons, ensemble, faire davantage pour qu'à l'avenir, l'ONU obtienne de meilleurs résultats.
我们应更好地携手努力,以使联合国在今后获得更好的评价。
Nous vous souhaitons tout le succès possible dans les mois à venir.
我们祝愿你在今后的几个月取得圆满成功。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法能够适应今后的技术发展。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争的工作今后应仲裁问题包括在内。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告继续述及这些侵犯行为。
Il serait tragique que l'énergie nucléaire soit à l'origine de futurs problèmes.
如核能成为今后问题的根源,会非常不幸。
L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,这不应当被理解为构成今后的先例。
Un travail préparatoire serait nécessaire pour expliciter le contenu et les objectifs d'une convention.
需要开展筹备工作,厘清今后公约的内容和目标。
Plusieurs principes devraient orienter les travaux futurs de la Commission.
委员会今后的工作需要多项原则的指导。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
编写一套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后的时间里与他合作。
Nous lui souhaitons, ainsi qu'à sa famille, tous nos vœux de succès pour l'avenir.
我们祝愿他和他的家人今后事事如意。
Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.
常设论坛今后的工作,包括新出的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.
由语言模型带来的功能后直接插入手机。
Est-ce que ce sera ça à adopter pour la suite des choses?
这会是我们后采用的策略吗?
Quel est le bilan dix mois plus tard ?
您对后十个月的计划是什么?
Et voilà comment le souvenir de ma chère Virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.
后,我心爱的姑娘的回忆就能和我们这次成功的远征联在起了。
Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.
德国朋友后会按照正确的方法切奶酪的。
Elle a déterminé une nouvelle trajectoire pour les civilisations futures.
确定了后文明全新的走向。
Désormais, il avait juste assez de cœur pour ça.
后,他的心肝也就只够干这点儿事了。
Milady souriait à cette pensée, car Felton, c’était désormais sa seule espérance, son seul moyen de salut.
想到此,米拉迪眉开眼,因为费尔顿后是她唯的希望,是拯救她的唯工具。
Tout ce qu'il pouvait faire, c'était rester suspendu au milieu. Sans aucune idée du chemin qui l'attendait.
只能痛苦地悬在半空。自己后的人生之路怎么走,通向哪里,他心中片茫然。
Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.
他们也想看下荒岛,因为后他们的切需要都必须依靠岛上的物产来供应。
Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.
个拥有两个孩子且月收入超过6000欧的家庭后将领取65欧补助金,而不是129欧。
Je vous en prie. Cependant, vous devez nous promettre que le découvert n'apparaîtra plus sur votre compte, êtez-vous d'accord?
没什么。不过请您保证后您的账户不出现欠款, 行吗?
Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.
这指控使后的谈判进步复杂化。
Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.
为了提高用户的安全性,这位运营商还提议后给部分型号的公共租赁滑板车提供折叠式头盔。
Objectif: faire échouer à l'avenir les nouvelles tentatives d'enlèvement.
目的是挫败后进步的绑架企图。
C'est lors de cette réunion que doivent se décider les grandes orientations pour les dix années à venir.
正是在这次会议上,必须决定后十年的主要方向。
La blanchisseuse rentra bouleversée. Son homme était fou à cette heure ! La vie allait devenir drôle, si on le lâchait.
热尔维丝心绪烦乱地回到了家里。哎!她的男人现在竟疯了!如果家人遗弃了他,他后的生活可要惹出乱子了!
Allongé sur son lit, il regardait le soleil se coucher en se demandant avec tristesse ce qui allait bien pouvoir lui arriver.
他躺在床上看太阳在窗栅后面落下,悲哀地想着自己后的命运。
Deuxièmement, nous sommes d'accord pour faire une déclaration politique commune qui soit aussi claire que possible quant à nos futures relations.
第二,我们同意就我们后的关系作出尽可能明确的联合政治宣言。
On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.
还可以认为,后出现的大量题至少会促使原先的机构改组。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释