Portez-vous souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?
您经常穿?...您平日装扮是样?
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有值得骄傲。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为我没说话原因。
On n'a rien à ajouter.
我没要补充了。
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术是时候出现?
Je n'ai rien à ajouter.
我没有要补充了。
Depuis quand que la China est entrée à l’OMC(WTO) ? Quelle est son rôle ?
中国是时候加入世贸,在其中扮演一个样脚色?
Quelle est la couleur du soleil ? Jaune.
太阳是颜色?黄色。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎个不行法)插上线后完全没反应,也没有显示.按任何键都没反应.
Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?
你在领域有特别能力?
Quelle est la profession de votre femme?
您妻是做业?
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
这并没有给我留下太深刻印象。
Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.
无论我们有样困难,我们都要坚持到底。
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园里,小孙问爷爷:“为仁慈上帝为狮塑造了这大脑袋?”
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为我天堂,令人嘲笑?
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为存在翻译这样业?
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿是业?”
Mieux qu'une médaille d'or sur 100m dos messieurs?
比一块男100米仰泳金牌更好是?
Oh! quand donc pour moi briller le soleil?
噢!时候我太阳才会亮起来?
Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?
神父在讲解教理时问孩们:“为要爱周围人?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
!我的东西都到哪里去了?
Bonjour qu'est-ce que vous voulez comme glace?
们好,们想要选样的冰淇淋呢?
Aujourd'hui, il s'appelle Grand Corps Malade. Mais, petit, est-ce qu'il avait un petit nom particulier?
现在,他叫Grand Corps Malade。但是小时候,他有没有特殊的名字呢?
Qu’est-ce que vous faites dans la vie ?
是干的?
Il n'y a rien à comprendre, dit l'allumeur. La consigne c'est la consigne. Bonjour.
“没要明白的。命令就是命令。”点灯的答说。“早上好。”
Et pourquoi tu es aussi élégant aujourd’hui?
为今天如此的正式呢?
Oui, madame, je peux vous aider ?
您好,夫人,请问有可以帮您的吗?
Pourquoi ne passeriez-vous pas le concours des IU FM ?
为不参加IUFM的考试?
Mais Maman, pourquoi certains de tes cheveux sont blancs ?
可是妈妈,为的头发有白色的?
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
这就是我为有两份工作的原因。
Et celui du Crédit Suisse, où il n'y a rien à voir.
还有瑞士信贷的总部,那里没可看的。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问我有没有要补充的。
A voir en vrai ce que ça donne.
让我们看看到底是样的。
Dans quelle sorte de magasin étiez-vous ?
工作的商店是一家样的店?
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但是针对玫瑰红葡萄酒,事实上没有有用的建议呢?
De quelle manière avez-vous trouvé cette université?
是通过方式知道的大学的?
Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?
人工智能,为是人工的,我们在谈论哪种智能?
Et que diable vois-tu donc là de si fâcheux ? demanda d’Artagnan.
“奇怪,究竟看出了如此不快的事?”达达尼昂问。
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让我们干出疯狂的事情,都会得到原谅。
Et qu'est-ce que vous me conseillez ?
那有推荐的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释